"إستخدامه" - Traduction Arabe en Allemand

    • benutzen
        
    • benutzt
        
    • verwendet
        
    • verwenden
        
    • einsetzen
        
    • genutzt werden
        
    • nutzen
        
    Es wird mir gesagt, welchen Teil des Sticks ich benutzen soll. TED تم إخباري أي جزء من العصى عليّ إستخدامه.
    Wir machen es also schwer, es falsch zu benutzen. TED إذاً نقول أن الفكرة هنا، تريد أن تجعل من الصعب إستخدامه بشكل خاطئ.
    Wieder einmal kommt es anscheinend aus dem Nichts, es ist etwas schwer es im Moment zu benutzen. TED هذا أيضا وكأنه بدأ من لا شيء، ومن الصعب إستخدامه الآن.
    Es kann benutzt werden um mathematische Gleichungen aller Art zu berechnen. TED ويمكنك إستخدامه في حل المعادلات الرياضية من جميع الأنواع
    Der Ort sieht aus, als sei er nie benutzt worden. Open Subtitles إن المكان ، يبدو كما لو لم يسبق إستخدامه ، من قبل إطلاقاً
    Alles was sie sagen kann und wird vor Gericht gegen sie verwendet. Open Subtitles أيّ شئ قد تقول يمكن إستخدامه ضدّك في المحكمة
    RB: Nein. Vielleicht wenn man Probleme hat, einen Tisch im Restaurant zu bekommen, dann könnte man es verwenden. TED ر ب: لا. أفترض فى حالة أنه لديك مشكلات لتحجز فى مطعم او شئ كهذا, فربما يستحق الأمر إستخدامه.
    Einige mögen zwei Revolver. Einer reicht, wenn man ihn benutzen kann nach 15 Schritten. Open Subtitles والبعض يحمل مسدسين ، لكنك تحتاج إلى مسدس واحد إن إستطعت إستخدامه
    Etwas, das wir benutzen können. Das kommt in jedem guten Krimi vor. Open Subtitles شىء نستطيع إستخدامه إنه موجود فى كل قصة بوليسية جيدة
    Ein Bankscheck. Sie kann ihn jederzeit benutzen, Open Subtitles إنه شيك مصرفي أخبرها أنه يمكنها إستخدامه الآن أو بعد سنه
    Ich habe ein Beweismittel gegen dich und ich werde es benutzen. Open Subtitles ـ اللعبة إنتهت, لديَّ دليل عليك من الممكن إستخدامه
    Ah, gibt's hier eine Toilette, die ich benutzen könnte, bevor ich gehe? Open Subtitles أهنالك مرحاض يمكنني إستخدامه قبل ان ارحل ؟
    Welches wir dazu benutzen könnten den ganzen Fussboden zu heizen. Open Subtitles و الذى يمكن إستخدامه لتدفئة المكان بالكامل
    benutzt endlich eure Schwänze! Open Subtitles ما رأي الرفاق بالبحث عن عضوهم و إستخدامه
    - Der Pfad ist ziemlich ausgetreten. - Jemand benutzt das Stargate. Open Subtitles هذا الطريق يتم إستخدامه كثيرا أحدهم يستخدم بوابة النجوم
    Es sorgt dich offenbar mehr, wenn er Magie benutzt, als wenn er stiehlt. Open Subtitles من الجيد معرفة أنك قلقة أكثر . من إستخدامه للسحر عن حقيقة أنه يسرق
    Das Armband kann auseinandergewickelt und in Notfällen verwendet werden. Open Subtitles السوار يمكن فكه و إستخدامه في حالات الطوارئ
    Alles was Sie sagen, kann und wird vor Gericht gegen Sie verwendet werden. Open Subtitles أي شيء تقوله يمكن إستخدامه.. ضدك في قاعة المحكمة.
    Aber sollte es da was geben, dass Sie uns jetzt nicht erzählen, aber später vor Gericht verwenden wollen... Open Subtitles فلن تتمكن من إستخدامه فى المحكمة فى الدفاع عنك
    Nimm, was du siehst und hörst und setze es in etwas um, was du verwenden kannst. Open Subtitles تأخذ ما تراه وما تسمعه وتحوله لشئ تستطيع إستخدامه
    Die Faustregel war dies: Wenn meine Mutter es nicht verstehen konnte, dann konnten wir es im Video nicht einsetzen. TED القاعدة هي، لو لم تفهمهم أمي إذا لا يمكننا إستخدامه في المقطع
    Dann haben wir gesagt: "Was machen wir mit dem ganzen Platz während des Tages er sollte vor 2:30 genutzt werden?" TED ثم قلنا حسناً ماذا سنقوم بفعله بالمساحة خلال اليوم لأنه يجب إستخدامه قبل الساعة 2:30؟
    Ja, das klingt doof, aber in jedem dieser Geräte befindet sich etwas interessantes, das vielleicht von nutzen sein könnte. TED الآن ربما يبدو هذا سخيفا و لكن كل من هذه الأجهزة يحتوي على شئ مهم يمكننا إستخدامه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus