"إستخدم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nimm
        
    • benutzt
        
    • Benutz
        
    • benutzte
        
    • Benutzen Sie
        
    • Nehmen Sie
        
    • Nutze
        
    • Benutze
        
    • nutzte
        
    • Er hat
        
    • verwendet
        
    Nimm die Kiste. Steig auf sie. Open Subtitles ــ إستخدم الصندوق تسلق على الصندوق ــ صندوق.
    - Ja, Tina. Nimm den Schlauch. Ich halt ihn. Open Subtitles إستخدم الخرطوم يا أخي يمكنني أن أمسك لك به
    Was immer Vladimir benutzt hat, um sie ruhig zu stellen, hat sie ziemlich umgehauen. Open Subtitles لاتزال فاقدةً للوعي أي ماكان فلادمير قد إستخدم لتنويمها قام بعمله بشكلٍ جيد
    Merk dir bitte nur, wenn du nächste Mal zum Urintest mußt Benutz meinen Urin. Open Subtitles فقط تذكر المرة القادمة ، عندما تجرى إختبار المخدر إستخدم بولى
    Bekanntlich benutzte er Gedankenexperimente, die im Prinzip raffinierte Analogien waren, um einige seiner größten Erfindungen zu machen. TED وقد إستخدم بصورة مكثقة التجارب الفكرية التي ترفع من قدرته في القياس والمقارنة لكي يصل إلى بعض أعظم إكتشافاته
    Bitte Benutzen Sie heute Abend Ihren Aliasnamen. Open Subtitles الليلة ، ستكون ممتن لأن سيدي إستخدم أسماء مستعارة
    Nehmen Sie sich den nächsten Samstag, entwerfen Sie sich einen schönen Tag und nutzen Sie Genuss und Achtsamkeit, um diese Vergnügen zu verstärken. TED السبت الذي يليه , حدد يوما وخطط أن يصبح سعيدا, و إستخدم مهاراتك الذهنية ورهافة حسك لتحسين قدر ما يسرك فى ذلك اليوم.
    Dann, Nutze diese Informationen um sie zu den "letzten" 10 Prozent zu befördern. Open Subtitles ثم إستخدم المعلومات حتى تجعلها تصبح %تحت الـ10
    Benutze die Klimaanlage als Ankerpunkt. - Verstanden? Open Subtitles إستخدم وِحدة التكييف تِلك كـ نقطة رسوٍّ.
    Ey, du Penner! wenn du nicht anhalten kannst, dann Nimm das Waschbecken. Open Subtitles مهلاً يا تغّوط الطيور، إذا كنت بحاجة لفعلها بهذل السوء إستخدم الحوض
    Nimm aber die Pistole, nicht das Messer. Open Subtitles أرجوك إستخدم المسدس وليس السكين
    Viele von Ihnen haben etwas ähnliches bestimmt schonmal benutzt. TED العديد منكم قد إستخدم شيئا شبيها لهذا من قبل.
    Wenn er ein Kondom benutzt, lass ich ihn fertigmachen. Open Subtitles إذا إستخدم الواقي الذكري، سوف أسمح له بالإيلاج الكامل.
    Agent Turner hat gerade einen Sicherheits-Code benutzt um den Zoll zu umgehen. Open Subtitles العميل تيرنر إستخدم كودا أمنيا لتجاوز الجمارك بسان دييجو ، قبل دقيقتين
    Wenn du unbedingt jemanden anrufen willst, Benutz das. Open Subtitles إذا أردت حقًا الإتصَال بأحدهُم، إستخدم هذا.
    Meins ist kaputt, Benjamín... Benutz doch deins. Open Subtitles هاتفي لا يعمل يا بنيامين ، إستخدم هاتفك
    Ach, komm schon, Mark, Benutz deinen Kopf. Open Subtitles بربك يا مارك إستخدم عقلك ...كيف لنا أن نأتي بطماطم طازجة
    Ihr Angestellter... benutzte Schimpfworte und drohte mir Gewalt an. Open Subtitles إن موظفك إستخدم ألفاظ بذيئة وهددني بالعنف.
    Unglaublicher, als wenn Michael Jackson dein Klo benutzte? Open Subtitles أكثر دهشة من عندما مايكل جاكسون إستخدم حمامك؟
    Hier, Benutzen Sie das. Es könnte die fehlenden Zahlen enthalten. Open Subtitles إستخدم هذا، فربما .. يحتوي على الأرقام الأخيرة
    Nehmen Sie ein XX-50, wenn wir welche am Lager haben. Die Doppel-X haben eine längere Lebensspanne. Open Subtitles بل إستخدم اكس اكس خمسين إذا كان لدينا في المخزن قطع اكس المزدوجة لها عمر أطول
    Nutze deine Macht weise. Open Subtitles إستخدم قواك بحمكه
    Die 7 Kardinalstugenden und 7 Todsünden nutzte man zur Belehrung. Open Subtitles سبع فضائل أصيله, وسبعة آثام قاتله إستخدم أدوات تعليم.
    Er hat mal genau das zu mir gesagt: Eine "Chance, alle Geheimnisse zu lüften". Open Subtitles لقد إستخدم هذه الكلمات معى أكثر من مرة فرصة لفتح كل الأسرار
    O'Neill hat mehrmals eigenartige Namen für normale Worte verwendet. Open Subtitles مرات عديدة ، إستخدم أونيل تعبيرات غريبة بدلا من مصطلحات معروفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus