"إسلام" - Traduction Arabe en Allemand

    • Islam
        
    • Islamabad
        
    Es bedarf daher dringend eines europäischen Islam. Derartiges könnte geschaffen werden, indem man beispielsweise Imame in Europa ausbildet, indem man Moscheen dazu anhält, den sozialen Zusammenhalt in den Nachbarschaften zu fördern und durch eine aktivere Teilnahme der Muslime an der öffentlichen Debatte. News-Commentary وعلى هذا فنحن في حاجة ماسة إلى إسلام أوروبي. ومن الممكن أن يكتسب هذا الإسلام الأوروبي هيئته المرغوبة، على سبيل المثال، من خلال تدريب الأئمة في أوروبا، وتشجيع المساجد على بث روح التماسك الاجتماعي في أحيائهم، ومن خلال المزيد من المشاركة الفعالة من قِـبَـل المسلمين في الحوار العام.
    Wissen Sie, was "Islam" im arabischen bedeutet? Open Subtitles أتعرف ماذا تعني كلمة "إسلام" بالعربيّة؟
    NEW YORK: Präsident Islam Karimows Regime in Usbekistan hat inzwischen 19 Jahre überlebt – zum nicht geringen Teil, weil es immer wieder auf Polizeibrutalität und Folter setzt, um Menschen, die keinerlei Verbrechen begangen haben, Geständnisse zu entlocken, den Willen seiner politischen Gegner zu brechen und jeden einzuschüchtern, der möglicherweise daran denkt, ein solcher zu werden. News-Commentary نيويورك ـ تمكن نظام الرئيس إسلام كريموف في أوزباكستان من البقاء في السلطة طيلة تسعة عشر عاماً، ويرجع القدر الأعظم من الفضل في هذا النجاح إلى لجوء هذا النظام على نحو متكرر إلى وحشية الشرطة والتعذيب لانتزاع الاعترافات من أناس لم يرتكبوا أية جريمة، وكسر الروح المعنوية للخصوم السياسيين، وإرهاب كل من يفكر في معارضته.
    Der Präsident Usbekistans, Islam Karimow, ist seit 30 Jahren an der Macht und wurde erst unlängst wieder für eine weitere siebenjährige Amtszeit „gewählt“. Wahlen haben nur dann einen Sinn, wenn sie frei und fair abgehalten werden und dazu bedarf es unabhängiger Schiedsrichter. News-Commentary بيد أن الانتخابات في حد ذاتها لا تجلب الديمقراطية. فالرئيس الزيمبابوي روبرت موجابي يعشق الانتخابات، كما ظل الرئيس المصري حسني مبارك يعقد الانتخابات طيلة سبعة وعشرين عاماً. وفي أوزباكستان ظل الرئيس إسلام كريموف في السلطة طيلة ثلاثين عاماً، ثم أعيد "انتخابه" لمدة سبع سنين أخرى. إن الانتخابات تظل بلا معنى إلا إذا أثبتت نزاهتها، وهو ما يتطلب وجود محكمين مستقلين.
    Was macht Mom nochmal gleich, dass wir in Islamabad wohnen müssen? Open Subtitles ما الشئ الذى تفعله أمى والذى يجعلنا مضطرين للعيش فى إسلام أباد؟
    Später dann wurde Islam Atito, ein Ingenieurstudent der Kairoer Ain Shams-Universität und Unterstützer der Muslimbruderschaft, in der Wüste am Rande von Kairo tot aufgefunden. Das ägyptische Innenministerium behauptete, Atito sei an einem „Attentat” gegen einen Polizisten beteiligt gewesen und bei einer Razzia in seinem „Versteck“ durch ein Feuergefecht mit Sicherheitskräften ums Leben gekommen. News-Commentary وفي وقت أقرب إلى الزمن الحاضر، عُثِر على إسلام عطيتو، طالب الهندسة في جامعة عين شمس بالقاهرة، والذي ��يد جماعة الإخوان المسلمين المحظورة، ميتاً في الصحراء على مشارف القاهرة. وزعم وزير الداخلية المصري أن عطيتو كان متورطاً في "اغتيال" ضابط شرطة، وأنه قُتِل في تبادل لإطلاق النار مع قوات الأمن أثناء غارة على "مخبأه".
    Das wird nur passieren, wenn wir Islamabad überreden können, was unwahrscheinlich ist. Open Subtitles سوف يحدث ذلك فقط إذا استطعنا إقناع إسلام آباد, و التي على العكس
    Zwölftes SAARC-Gipfeltreffen, Islamabad, 4. bis 6. Januar 2004 UN مؤتمر القمة الثاني عشر لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، إسلام أباد، 4-6 كانون الثاني/يناير 2004
    US-BOTSCHAFT Islamabad Open Subtitles سفارة الولايات المتحدة إسلام آباد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus