Also steck ich hier fest bis zur Schließung ? Das ist ja toll. | Open Subtitles | يعني, انا عالق هنا حتى وقت إغلاق المتجر؟ |
- Die Schließung würde zwar Geld sparen, aber nur 1,20 Dollar... | Open Subtitles | هو حقيقيُ ذلك إغلاق مستوى آشتون العالي الأصغرِ يُوفّرُ مالَ دافعي الضرائب. |
Wer es abschaltet, ist in der Sperrzone, wenn der Riss sich schließt. | Open Subtitles | اين كان من سيغلقه فهو فى منطقة الخطر عند إغلاق الصدع |
Sie könnten die Tür abschließen... der Arzthelferin verbieten, reinzukommen. | Open Subtitles | هل تستطيع إغلاق ذاك الباب.. أخبر الممرضة أن لا تأتي.. |
Ich schließe die Augen und sehe die Farm auf der das Schwein lebte und spüre die Sonne und den Regen auf meinem Gesicht. | Open Subtitles | إنه لذيذ إنه مثل أنني لا أستطيع إغلاق عيني مثل أنني يمكنني رؤيه المزرعه والخنازير فيها وأشعر بأشعه الشمس .. |
Willst du auch, dass sie den Flughafen zumachen? | Open Subtitles | ماذا ستفعلين، تطلبي منهم إغلاق المطار أيضا؟ |
Man muss das meiste von einem Helikopter aus drehen und die Fifth Avenue wird von der 34th bis zur 59th Street gesperrt. | Open Subtitles | ولكن يجب عليك أن تصور معظمها من طائرة مروحية وسوف يشمل ذلك إغلاق الطريق الخامس من شارع 34 وحتى شارع 59 |
Sie müssen ihre Waffensysteme abschalten! | Open Subtitles | لابد أن نبلغهم بضرورة إغلاق أنظمة التحكم في أسلحتهم |
Die "Ulysses" ist noch immer abgeriegelt. | Open Subtitles | أعمل على ذلك المدمرة مازالت في حالة إغلاق |
- Tut mir leid, Doktor. Die Vorschrift verlangt eine vollständige Abriegelung der Einrichtung für 48 Stunden. | Open Subtitles | أنا آسف يا دكتورة، كما تعلمين، النظام يتطلب إغلاق المكان لمدة 48 سّاعة. |
Dass die Schließung dieser Sender wichtiger ist denn je. | Open Subtitles | إذاً, إن ذلك أكثر أهمية مِن أي شيء لأن ذلك قد يؤدي إلى إغلاق المحطة. |
Ich schätze es sehr, dass Sie alles versuchen, die Schließung der Brücke zu vermeiden. Auch wenn's eine unsichere Sache ist. | Open Subtitles | أقدّر ما تفعلونه للحؤول دون إغلاق الجسر، حتّى لو كان ذلك صعبَ المنال. |
Die Schließung der Laufbahn, die Einstellung des Bildungsprogramms, eine Umstellung auf Generika, solche Dinge. | Open Subtitles | إغلاق الممشى مثلا وإلغاء البرامج التعليمية تغيير الأدوية , ومايشابه هذه الأمور |
Hauptsache, du schließt alle stumpfen und beweglichen Gegenstände weg. | Open Subtitles | فقط تأكدي من إغلاق كل الأشياء والأدوات غير حادة والمستهلكة. |
Du musst die Tür richtig zuknallen, sonst schließt sie nicht. | Open Subtitles | تأكد من إغلاق الباب عندما تغادر او عندما لايغلق جيداً |
Anstatt zu versuchen, witzig zu sein, könntest du eventuell den Vertrag abschließen, damit ich meine Arbeit tun und entscheiden kann, welche Abteilungen den Schädel eingeschlagen bekommen. | Open Subtitles | بدلًا مِن محاولتكَ أن تكون مُضحكًا، لربّما بإمكانكَ إغلاق الصّفقة وحسب، كي أتمكّن حينها من أداء عملي وكي أحدّد أيّ الأقسام ستضرب في الرّأسِ. |
Mache das Tor zu. schließe ab. Zutritt nur für Infizierte! | Open Subtitles | إغلاق البوابه فقط المصابون مسموح لهم البقاء ضمن هذه الأبواب |
Oh, hallo. Oh, he. Wollten Sie zumachen? | Open Subtitles | ــ مرحباً ــ مرحباً، أتريد إغلاق المكان؟ |
Seit den Siebzigern ist die Treppe gesperrt, Ma'am. | Open Subtitles | تم إغلاق السلالم منذ السبعينات، يا سيدتي |
Sie kennen das, man sitzt im Flugzeug und soll das Handy abschalten. | Open Subtitles | كنتم على متن طائره و المضيفه طلبت إغلاق الهواتف |
Die gesamte Einrichtung wurde abgeriegelt, was bedeutet, dass alle bereits existierenden Codes, die das Gefängnis steuern, ungültig wurden. | Open Subtitles | لقد تم إغلاق هذا المبنى كاملاً مما يعني أن جميع رموز الدخول التي كانت تدير هذا السجن ، قد تم إبطالها |
Heben Sie die Abriegelung auf und evakuieren Sie diese Stationen. | Open Subtitles | ارفع عملية إغلاق السفينة وأخلي هذه المحطات |
Dann haben wir externen Zugriff auf die kompromittierenden Videos und hauen hier ab. | Open Subtitles | سحابة أو شيء من هذا. إغلاق بما فيه الكفاية. الشيء المهم هو |
Der Gouverneur auch... aber es sieht so aus, als müssten wir den Staat sperren. | Open Subtitles | أنا على اتصال مع الحاكم.. ولكن يبدو أننا قد نحتاج إلى إغلاق الولاية |
Ich bin einfach nicht bereit, die Tür meiner Karriere zu schließen. | Open Subtitles | أنا لست على استعداد ل إغلاق الباب في حياتي المهنية. |
- Du kannst sie alle wiederhaben. Du musst nur das Licht ausschalten. | Open Subtitles | يمكنك أخذ قواك كلها كل ما عليك عمله هو إغلاق الضوء |
Ich meine, ihr solltet gar nicht hier sein, nun, da die NA geschlossen ist. | Open Subtitles | أعني، أنتم يارفاق لا يفترض حتى أن تكونوا هنا الآن بعد إغلاق الطوارئ. |
Hier kommt eine kleine Planänderung: Sämtliche Ausgänge werden von innen abgeschlossen. Und zwar sofort. | Open Subtitles | حسناً أنا أشعر بالغضب هنا وأريد أن يتم إغلاق السوق من الداخل حالاً |