"إلى ما" - Traduction Arabe en Allemand

    • bis
        
    • was
        
    • darauf
        
    • über
        
    • weit
        
    • zu belassen
        
    • hinaus
        
    • zu den
        
    • das
        
    Wir sehen das insbesondere bei Produktbewertungen, Buchrezensionen, bei allem von Hotels bis hin zu der Frage, ob dieser Toaster gut ist oder nicht. TED نرى هذا خصيصاً مع نقد المنتجات, نقد الكتب, مل شيئ من الفنادق إلى ما إذا كانت محمصة الخبز جيدة أو لا.
    Eine schmale Vertiefung über der linken Schläfe, die fast bis zur Stirn geht. Open Subtitles فوق الصدغ الأيسر توجد إصابة قديمة تمتد إلى ما يقرب من الجبهة
    Schauen wir uns an, was wir aktuell über die Neurowissenschaft von Alzheimer wissen. TED دعونا نبدأ بالنظر إلى ما نفهمه حالياً عن علم أعصاب مرض ألزهايمر.
    was so tief sinkt geht unter... oder klimmt empor zu alten Höhen. Open Subtitles إن بلغت الأمور الأسوأ فستتوقف أو ترتفع إلى ما كانت عليه
    Es wäre ratsam, darauf zu hören, was Euch Eure Träume sagen. Open Subtitles يجدر بك أن تنتبه إلى ما تخبرك به. أنا أفعل.
    Sie bedeckten den Großteil des Kontinents und erstreckten sich über die Meere. TED غطت مساحة كبيرة من القارة، و امتدت إلى ما بعد المحيط
    Ich meine, die meisten Menschen kommen nie so weit, wie du. Open Subtitles اعني, معظم الناس لا يصلون إلى ما وصلت إليه حتى
    feststellend, dass die Regierung Zyperns zugestimmt hat, dass es angesichts der Verhältnisse auf der Insel notwendig ist, die UNFICYP über den 15. Dezember 2005 hinaus in Zypern zu belassen, UN وإذ يلاحظ أن حكومة قبرص قد وافقت، بالنظر إلى الأوضاع السائدة في الجزيرة، على ضرورة إبقاء قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص إلى ما بعد 15 كانون الأول/ ديسمبر 2005،
    Mal sehen, was nicht bis zum Ende der Stunde warten konnte. Open Subtitles لنر ما الذي لم يستطع الإنتظار إلى ما بعد الدرس
    Vielleicht sollten wir noch mit der Häusersuche warten bis wir geheiratet haben. Open Subtitles أرى أنّه ربما علينا الانتظار لإيجاد منزل إلى ما بعد زواجنا
    Wir können bis nach der Wahl den Namen des Vaters unausgefüllt lassen. Open Subtitles هل يمكننا ترك حقل أسم الأب فارغاً إلى ما بعد الانتخبات
    Konnten Sie sie überzeugen, die Reise bis nach der Entbindung zu verschieben? Open Subtitles هل حالفكَ في إقناع زوجتكَ بتأجيل السفرِ إلى ما بعد الولادة؟
    Und diese andere Erden, drei, vier, fünf bis ins Unendliche sind alle fast mit unserer identisch. Open Subtitles وهذه الأتربة الأخرى، ثلاثة، أربعة، خمسة، إلى ما لا نهاية، كل منهم، متطابقة تقريبا لبلدنا.
    Wann hast du dir mal angehört, was ich zu sagen hatte. Open Subtitles متى كانت آخر مرة أصغيت بها إلى ما أود قوله؟
    Daran festzuhalten, versperrt mir die Sicht auf das, was mir jetzt am wichtigsten ist. Open Subtitles والأحتفاظ به لايجعلني أمضي قدماً والنظر إلى ما هو الأهم بالنسبة لي الآن
    Ich achte darauf, was andere Leute sagen und schreiben. TED أستمع إلى ما يقوله الأشخاص الآخرين وما يكتبونه.
    Du musst deine Augen offenhalten ... und darauf achten, was die Männer tun, nicht was sie sagen. Open Subtitles إبقي خياراتكِ مفتَوحة لا تنصتِ إلى ما يقوله الرجال، لكن راقبي أفعالهم، مفهوم؟
    unter Hinweis auf die weit verbreitete Besorgnis über die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen und ihren Trägersystemen, UN وإذ تشير إلى ما يساورها من قلق عميق إزاء انتشار أسلحة التدمير الشامل ووسائط إيصالها،
    feststellend, dass die Regierung Zyperns zugestimmt hat, dass es angesichts der Verhältnisse auf der Insel notwendig ist, die UNFICYP über den 15. Juni 2005 hinaus in Zypern zu belassen, UN وإذ يلاحظ أن حكومة قبرص قد وافقت، بالنظر إلى الأوضاع السائدة في الجزيرة، على ضرورة إبقاء قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص إلى ما بعد 15 حزيران/ يونيه 2005،
    Aber Seide ist vielseitig und geht über Optik hinaus. TED لكن الحرير متنوع ويذهب إلى ما وراء البصريات.
    Von den 1950ern bis zu den 1970ern sollten Mädchen keinen Sport treiben. TED بالعودة إلى ما بين سنوات 1950 و 1970 لم يكن من المفترض أن تلعب الفتيات الأنشطة الرياضية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus