"إمبراطور" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kaiser
        
    • Imperator
        
    • Herrscher
        
    Jeder Kaiser vertraut sein Leben den Prätorianern an. Open Subtitles يسند كل إمبراطور حياته على ولاء الحراس البريتوريين.
    Ihr habt mich zum Kaiser gemacht, und ich will Rom dienen. Open Subtitles جعلتونى إمبراطور و سأحاول خدمة روما حسنا.
    Man sagt, der byzantinische Kaiser habe einen Thron besessen... der sich zum größten Erstaunen seiner Besucher... auf geheimnisvolle Weise wie von selbst in die Luft erheben konnte. Open Subtitles كان إمبراطور بيزنطة حين يستقبل الناس يجلس على عرش و أثناء الحوار كان يرتفع بطريقة غامضة لكى يثير الزعر بين الزوار
    Heute muß ein neuer Imperator den Thron besteigen. Open Subtitles اليوم، يجب أن يستولي إمبراطور جديد على العرش
    Hier den Imperator von Kodar Japhet mit Tochter! Open Subtitles وهنا إمبراطور كودار جافيت وإبنته الرائعة
    Herrscher des Universums werden, was auch immer Du möchtest. Open Subtitles إمبراطور لكوكب معروف أياً كان ماتريد
    Kein Reisender - Kaiser, Kaufmann oder Dichter - ging über diesen Sand und war nicht überwältigt. Open Subtitles لم يأتى مسافر أو إمبراطور أو تاجر أو شاعر و وطأ تلك الأرض إلا وأصيب بالرهبه
    Japan hat einen Kaiser. Wir sind fast gleich alt. Open Subtitles اليابان كانت لديها إمبراطور كنا تقريبا بنفس العمر
    Verheiratet sein und hart arbeiten, dabei zuhause wie ein Kaiser tun und draußen wie ein Sklave arbeiten... Open Subtitles الزواج والعمل الشاق التظاهر بأنني إمبراطور في المنزل ولاكنني أعمل كالعبد في الخارج
    Nur ein Kaiser kann ein Reich regieren. Open Subtitles الأمر لا يحتاج إلا إلى إمبراطور يحكم الامبراطورية
    Verstehst du das nicht? Heute sah ich, wie ein Sklave mächtiger wurde als der römische Kaiser. Open Subtitles اليوم رأيت عبدا أصبح أكثر قوّة من إمبراطور روما
    Der Kaiser hätte dein Leben nie verschonen dürfen. Open Subtitles الرجل الذي يمكن أن يقاتل إمبراطور. الإمبراطور لا يملك سكين دفنه أبداً.
    Ich habe mal von einen römischen Kaiser gehört, der sein Pferd zu einem Senator machte. Open Subtitles , أتعلموا , سمعت ذات مرة إمبراطور روماني . الذي جعل حصانه عضو مجلس الشيوخ
    Können wir von einem christlichen Kaiser etwas anderes als den Tod erwarten? Open Subtitles ماذا يمكن أن نتوقّعه من إمبراطور مسيحي غير الإعدام؟
    Ich war zwar Kaiser, aber ich hatte keine Macht und keine Zuflucht. Und doch habe ich nicht abgedankt. Open Subtitles إنّ لم يسع إمبراطور إيجاد مأوى بعد كلّ ذلك، فأيّ إمبراطور عساي أكون؟
    Er glaubt nicht, dass man als Kaiser die Welt verbessern kann. Open Subtitles إنّه مرتاب بشأن قدرة إمبراطور في إحداث تغيير.
    Hört auf mich, Kaiser, und Ihr werdet wie die Gottesanbeterin. Open Subtitles أصغ إلى كلامي يا إمبراطور وستصبح مثل السرعوف
    Aber ich muss Eure Hoheit fragen, ob Ihr Euren Bruder, den östlichen Kaiser, um Hilfe gerufen habt? Open Subtitles ولكن يجب أن أسألك يا مولاي هل استغثت بشقيقك، إمبراطور الشرق، طلبًا للمساعدة؟
    Und da den Imperator von Kodar Japhet mit seiner lieblichen Tochter. Open Subtitles وهنا إمبراطور كودار جافيت وإبنته الرائعة
    Ich war da, als der Dalek Imperator die Kontrolle über die Cruciform übernahm. Open Subtitles كنت موجوداً عندما سيطر إمبراطور الداليك على الكروسيفورم
    Der Herrscher des Osmanischen Reichs, Sultan Selim, ist gestorben. Open Subtitles ‫لقد توفي إمبراطور السلطنة العثمانية‬ ‫السلطان "سليم"‬

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus