Holt dieses Ding nicht aus seinem Container, bis deine Hochzeit vorbei ist. | Open Subtitles | لا تأخذ شيئاً من تلكَ الحاوية إلاّ بعد إنتهاء حفل زفافك |
Wenn das hier vorbei ist, besorge ich euch einen schönen bequemen Job. | Open Subtitles | بعد إنتهاء المهمة الحالية، سآخذكم إلى مهمّة بسيطة في مكان مُشمس. |
Du weißt, ich verschwinde, wenn der Prozess vorbei ist. Sollen wir das wirklich tun? | Open Subtitles | تعرفين أنني سأرحل بعد إنتهاء المحاكمة، هل أنت واثقة أن علينا فعل هذا؟ |
Was erwartest du dir vom Leben, bevor die Show zu Ende ist? | Open Subtitles | ماذا تُريدُ من هذه الحياةِ قبل إنتهاء العرضِ ؟ |
Ich kann nicht sagen, wo die Luft endet und meine Haut beginnt. - Es ist unfassbar. | Open Subtitles | لا يمكنني معرفة مكان إنتهاء الهواء و بداية جلدي |
Sobald das Rennen vorüber ist, will ich umgehend Euer Raumschiff sehen. | Open Subtitles | أريد أن أرى سفينتك الفضائية فور إنتهاء السباق. |
Der Beamer von Tom und Lexi wurde von den Abwehrkräften meines Vaters verschont, aber als der Kampf beendet war, konnte ihr Schiff nirgends aufgefunden werden. | Open Subtitles | تم الحفاظ على مركبة توم وليكسي من قبل قوات الدفاع لوالدي ولكن بحلول إنتهاء وقت المعركة لم يستطيعوا العثور على سفينتهم في أي مكان |
Wenn die erste Karte ausgespielt wird steht die Zeit still für Len, bis 10 Tage später das Tournier vorbei ist. | TED | عندما يلقي بأول ورقة حتى إنتهاء عشرة ايام من التنافس, الزمن يكون فى صالح لين. |
Ich hörte, er wartet, bis das vorbei ist. | Open Subtitles | سَمعتُ بأنّه سَيُؤجّلُ وينتظر حتى إنتهاء الاضراب |
Wenn das vorbei ist, sollten Sie einen Psychiater aufsuchen. | Open Subtitles | إسمع يا صديقي, آمل أن تأخذ هذا بروح رياضية لكن بعد إنتهاء هذا عليك أن تحصل على مساعدة من طبيب نفساني |
Wenn das alles vorbei ist, könnten Sie mich dann mal in den Arm nehmen? | Open Subtitles | بعد إنتهاء كل هذا هل أستطيع أن أحضنك أو شىء كهذا ؟ |
Nimmt mich jemand in den Arm, wenn das vorbei ist? | Open Subtitles | بعد إنتهاء كل هذا هل أستطيع أن أحضنك أو شىء كهذا ؟ |
Wenn das hier vorbei ist, werden wir dann wieder zusammen spielen können? | Open Subtitles | عند إنتهاء هذا، هل سيصبح بمقدورك اللعب معي مجدداً؟ |
Wenn das alles vorbei ist, bekommt sie ihr Abschlusszeugnis. | Open Subtitles | بعد إنتهاء كل هذا هي ستحصل على شهادة الدبلوم |
Weißt du, was? Wir gehen. Wir kommen wieder, wenn der Song zu Ende ist. | Open Subtitles | دعينا نذهب ونعود بعد إنتهاء الأغنية، أنا وأنتِ |
Am Ende, kann ich nur hoffen das ich entscheiden kann wann es zu Ende ist. | Open Subtitles | وفى النهاية , أتمنى إخيتار كيفية إنتهاء الأمر |
Und ich kann Ihnen versichern, dass, in Anbetracht der Weise, wie diese Spezialeinheit endet, | Open Subtitles | ويمكنني أن أؤكد لك لغاية إنتهاء لجنة العمل هذه |
Du wirst hier bleiben, bis die Party vorüber ist. Es wird jemand kommen, der dich zurück in deine Zelle bringt. | Open Subtitles | امكث هنا حتّى إنتهاء الحفلِ، سيأتي أحدٌ ويعيدكَ إلى زنزانتكَ. |
Robin sprach mit mir über Ihre Unterhaltung gestern. Ich wollte zu Ihrem Büro gehen nachdem die Wahl beendet war. | Open Subtitles | (روبن) تحدث إليّ عن محادثتكم ليلة أمس، كنتُ سأجه إلى مكتبكَ ، بعد إنتهاء الأقتراع. |
Das Projekt war wirklich dein Baby, und jetzt ist es vorbei und du hast Angst, loszulassen. | Open Subtitles | ذلك المشروع كان ،باكورة أعمالك حقًا ،والآن وبعد إنتهاء ذلك أنت خائف من متابعة حياتك |
-Wenn der Job erledigt ist. | Open Subtitles | يمكنك التحدث معه حول كل ما تريد .عند إنتهاء العمل |
Alles begann 1946, einige Monate nach dem Ende des Krieges, als Forscher wissen wollten, was es für Frauen bedeutete, in dieser Zeit ein Kind zu bekommen. | TED | بدأ كل ذلك عام 1946، بعد إنتهاء الحرب بعدة أشهر، حينما أراد العلماء معرفة كيف كان الأمر للسيدات أن يقمن بالإنجاب في ذلك الوقت. |