"إيريك " - Traduction Arabe en Allemand

    • Eric
        
    • Erik
        
    • Irik
        
    • Erics
        
    • Erich
        
    • Erick
        
    Von Eric Mazur lernte ich über die Nachhilfe durch Mitstudenten, dass sie die besten Nachhilfelehrer sein können, weil sie erinnern, was es bedeutet, etwas nicht zu verstehen. TED من إيريك مازور، تعلمت عن تعليمات النظير ان هؤلاء النظراء يمكن أن يكونوا أفضل مدرسين لأنهم هم الأشخاص الذين يتذكرون ما الذي لا يمكن فهمه
    Wie geht's? Eric Dishman: Gut. Ich ziehe mich nur gerade vor ein paar hundert Leuten aus. TED إيريك ديشمان: أنا جيد. أنا أقوم بخلع ملابسي فقط. أمام مئات من الأشخاص.
    Eric Berlow: Ich bin Ökologe und Sean ist ein Physiker und wir erforschen beide komplexe Netzwerke. TED إيريك برلو: أنا عالم بيئه وشون فيزيائي و كلينا ندرس الشبكات المعقده
    Es ist eine Welt, die Erik Brynjolfsson und ich "das neue Maschinenzeitalter" nennen. TED إنّه عالم أطلقت عليه أنا و إيريك برينجولف تسمية "عصر الآلة الجديد".
    Als ich noch unter Erik dem Roten zur See gefahren bin. Open Subtitles لقد أبحرت فى هذه المياه تحت قيادة إيريك الأحمر
    Dann ernten Sie die Samen -- und ich danke Ihnen, Eric Rasmussen, für Ihre Hilfe dabei -- und dann ernten Sie die Samengärten. TED ثم تحصد البذور و شكرا لك يا إيريك راسموسين لمساعدتك في هذا الأمر ثم أنت تحصد حديقة البذور
    Hätte Dr. Sanders mich gefragt, hätte ich gesagt, dass Eric keinen Lehrer braucht. Open Subtitles "لكن إذا طلب رأيي سأقول" "بأن ابني إيريك لا يحتاج إلى مُدرس"
    Der Kommandant, Eric Lassard. Open Subtitles أيها السيدات والسادة ، قائد الأكاديمية ، إيريك لازارد
    Bela Lugosi spielt Dr. Eric Vornoff. Open Subtitles بيلا لوغوسي سيمثل دور الدكتور إيريك فورنوف
    Und nun zu unserem Reporter Eric Parker in Mount Avalon, Washington. Open Subtitles دعنا نذهب إلى المحرّر إيريك علمنا باركر في الجبل أفالون، واشنطن. إيريك؟
    Eric Roberts ist Sam und Stan Sweet in "Bruder, lieber Bruder". Open Subtitles إيريك روبرتس هو سام وستان سويت "في "أَخّ سويت الأخ
    Ich habe Eric ein Diagnostikprogramm fahren lassen. Open Subtitles لقد أرسلت إيريك لتشغيل حاسوب التشخيص المركزي.
    Der einzige Weg, um Eric zu schützen, ist, das Wissen für immer aus seinem Kopf zu holen. Open Subtitles حسناً، الطريقة الوحيدة لحماية، إيريك هي أن نُخرِج المعلومات من دماغه للأبد
    Er ist weg, Eric. Aber ich kann ihn zurückholen. Open Subtitles أوه، لقد ذهب، إيريك ولكن يمكنني إعادته لك و إعطاؤك إياه
    Also, wenn alles andere fehlschlägt, frieren wir sie ein und bringen sie weg, bis wir Eric haben. Open Subtitles أجل، وإن فشل كل هذا، فسنقوم بتجميدهم و إبعادهم لمسافة كافية حتى نأخذ، إيريك
    Ich kann ihn heilen oder töten, Eric. Open Subtitles يمكنني إعادة دماغه أو يمكنني قتله، إيريك
    Eric Bragg. Ich hab Sie neulich im Park gesehen. Open Subtitles أنا، إيريك براغ أعتقد أنني رأيتكِ ذلك اليوم في الحديقة
    Einmal, als ich und Erik der Rote in den Süden segelten sahen wir im Meer eine Drachenschule. Open Subtitles شاهدت العديد من الأشياء فى إحدى المرات مع إيريك الأحمر شاهدت جيشا من التنانين فى البحر
    Hier ist Erik Kernan von der Denver Times. Wir haben vorhin telefoniert. Open Subtitles أنا إيريك كيرنان من صحيفة دينفر تايمز لقد تكلمنا مسبقاً
    Darf ich Ihnen meinen Mandanten vorstellen: Robert Satterfield. Erik Kernan. Open Subtitles أريدك أن تتعرف على موكلي روبرت ساترفيلد، إيريك كيرنان
    In Svenland du kannst viele tapfere Krieger finden, die Irik heißen. Open Subtitles في ارض (سفين) لدينا عديد من (المحاربين العظماء اسمهم (إيريك
    Ein Dämon oder auch Warlock mit einem nadelartigen Ding am Finger steckte dieses Ding in Erics Kopf. Open Subtitles و هي عن مشعوذ، أو ربما شيطان، لديه إبرة في اصبعه، وقام بإدخالها في رأس، إيريك
    Nix, dem Erich reicht's für heut. Zwei Sinalco. Open Subtitles كلا إيريك قد أخذ كفايته مشروبان غازيان بالبرتقال رجاءاً
    2006 kündigte Erick seinen Job als Wirtschaftsprüfer und gründete ein Unternehmen, das Dünger aus dem Kot herstellt. TED في 2006، ترك إيريك عمله كمحاسب قانوني وأنشأ شركة لتصنيع الأسمدة من فضلات الخفاش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus