Ich würde mit unbearbeiteten Tischläufern aus Naturleinen anfangen, um die beiden Welten zusammenzubringen. | Open Subtitles | ابدأ بشيء أولي مفارش الطاولات من الكتان الطبيعي لدمج السمتين مع بعض |
Neu anfangen." In der Nacht vor meiner Operation schaute ich ihnen zu und fragte mich: | TED | أريد أن ابدأ من جديد. " وحتى في الليلة التي سبقت الجراحة، كنت أشاهد، |
Zum Teufel, Cooley. Fang auf drei an oder wechsle den Job. | Open Subtitles | تبا لك كولي ابدأ عند ثلاثه او اذهب الي الشارع |
Los geht's. Hey. Ich möchte heute damit anfangen -- über den Aufbau eines Peptides zu sprechen. | TED | مرحبا أحب أن ابدأ اليوم بالحديث عن بنيان البيبتيدات المتعددة. |
Dieses Lied hätte ich nie erwartet zu schreiben In meiner Sterbenacht | Open Subtitles | لم اتخيل ابدأ انى سأؤلف هذه الاغنيه فى ليله موتى |
Licht, Kamera, Action. | Open Subtitles | الأضواء، الكاميرا ابدأ التصوير |
Ich werde Ihnen ein wenig über irrationales Verhalten erzählen. Und ich möchte damit anfangen, indem ich Ihnen ein paar Beispiele von optischen Täuschungen gebe als eine Metapher für Rationalität. | TED | سأخبركم قليلاً عن السلوك اللا عقلاني. وأريد أن ابدأ بإعطائكم بعض الأمثلة للوهم البصري كمجاز للعقلانية. |
Lassen Sie mich mit diesem Enigma-Dechiffriergerät anfangen. | TED | وسوف ابدأ بتثمين آلة فك الشيفرات هذه .. |
Fang auf 3 an oder wechsle den Job. | Open Subtitles | تبا لك كولي ابدأ عند ثلاثه او اذهب الي الشارع |
Fang mit den Schoko-Puffs an, und ich mach dir Rührei. - lch mag keine Eier. | Open Subtitles | ابدأ بهؤلاء وسأخفق لك بعض البيض أنا لا أحب البيض |
dann Fang schon mal oben an zu putzen. | Open Subtitles | تمام، الآن ابدأ بتنظيف الطابق الثاني بهدوء |
Los, mischen Sie sich unters Volk. | Open Subtitles | أخرج من هنا الآن و ابدأ في الإختلاط ثانية. |
Ich muss heute Abend Los. Welcher Wagen? | Open Subtitles | انظر، يجب ان ابدأ بالخروج الليلة، ساندي. |
Hoffentlich hat der alte Mann diesen Fangstrahl lahm gelegt oder es ist aus. Okay, Los! | Open Subtitles | أتمنى أن يكون الرجل العجوز قام بتعطيل الشعاع الجرار أو ستصبح هذه رحلة حقيقية صغيرة, ابدأ التشغيل |
So abenteuerlustig war ich nie, ehe ich meine 30-Tage-Programme begonnen hatte. | TED | لم اكن ابدا ذلك المغامر قبل ان ابدأ تحديات ال 30 يوما. |
Ich hätte mir nie erträumt, bei TEDMED zu sprechen, | TED | لم أتخيل ابدأ أنه ذات يوم سوف أتحدث في مؤتمر تيد الطبي |
Jack ruft: "Action", das ist dein Stichwort. | Open Subtitles | و سوف نقول "ابدأ". هذه اشارتك. |
Wir starten vor 50 Jahren als Afrika in den meisten Ländern seine Unabhängigkeit gefeiert hat. | TED | سوف ابدأ من 50 سنة مضت عندما احتفلت معظم دول افريقيا باستقلالها |
dann machen Sie das beste aus der Zeit, die Ihnen noch bleibt. | Open Subtitles | إذاً توقف عن الشكوى بشأن الوقت المتبقي و ابدأ في استغلاله. |
zuerst möchte ich eine Frage stellen, nur mit Handzeichen: Wer hier hat ein iPhone? | TED | اسمحوا لي أن ابدأ بطرح سؤال، أجيبوني برفع أيديكم فقط: من لديه جهاز أي فون؟ |
Zu Beginn, fragte ich mich eine einfache Sache: Wer sollte ich jetzt werden? | TED | وحتى ابدأ سألت نفسي سؤال واحد بسيط ماذا أريد أن أكون الآن؟ |
Also dachte ich, okay, Beginne ich mit fünf. | TED | فقلت لنفسي .. سوف ابدأ بخمس مواد اساسية |
Kann ich dir noch was holen, bevor ich mit der Arbeitsgruppe anfange? | Open Subtitles | ايمكننى عمل اى شئ لك قبل ان ابدأ مجموعتى ؟ |
fangen Sie damit an, ein Stück Müll in Ihrem Block aufzuheben. | TED | ابدأ بالتقاط قطعة من القمامة في مربعك السكني. |
Bevor ich jedoch zum eigentlichen Thema meines Vortrages komme, lassen Sie uns mit ein wenig Baseball beginnen. | TED | وقبل ان ابدأ في لحم الكلام لنبدأ بقليل من البيسبول |
fangen Sie an, sich besser auf der Straße zu verhalten. | TED | ابدأ بأن تكون أفضل عندما تمشي في الشارع. |