"ابنها" - Traduction Arabe en Allemand

    • ihren Sohn
        
    • ihrem Sohn
        
    • ihr Kind
        
    • eigenen Sohn
        
    • ihr Sohn
        
    • ihr Baby
        
    • ihr Junge
        
    • ihrem Kind
        
    • ihren Jungen
        
    • ihres Kindes
        
    • ihres Sohnes
        
    Wenn es zum Schlimmsten gekommen ist... dann wird Ihre Frau ihren Sohn holen wollen. Open Subtitles يجب أن تعلم لو أن زوجتك قد تحولت فسوف تعود لتنال من ابنها
    Meine Mutter ist nur eine Mutter, die sich nur um ihren Sohn sorgt. Open Subtitles أمي فقط أحد الوالدين، لا تفعل أي شيء سوى الرعاية عن ابنها.
    Und seine Mutter sagte, dass sie das nicht tun würde. Sie nahm ihren Sohn mit nach Hause. TED عندها قالت أمه أنها لن تدعه هناك. وأخذت ابنها الى البيت.
    Erfreut sich an ihrem Sohn, während ich hier bin und was mache? Open Subtitles إنها تحضى بزياره لطيفه مع ابنها بينما انا هنا افعل ماذا؟
    Eine andere war so genervt, dass sie ihrem Sohn kaltes Wasser auf den Kopf schüttete, nur um ihn aus dem Bett zu bekommen. TED وأخرى طفح معها الكيل. فتصب الماء البارد على ابنها في السرير فقط لتقتلعه من السرير.
    Eines Tages, nach dem Krieg, wird eine Frau fragen, warum ihr Kind ertränkt werden musste. Open Subtitles يومآ ما بعد الحرب سوف تسال سيده لماذا ابنها غرق ؟
    bekam ein Kind und eines Tages sah sie ihren Sohn auf dem Boden sitzen, wo er ihren BH nahm und sich über sein Gesicht zog. TED أنجبت طفلًا، يومًا ما نظرت، وعلى الأرض، وكان ابنها الرضيع قد التقط حمالة صدرها، ووضعها على وجهه.
    Zwölf Jahre später ging Mary zum Gefängnis, um Oshea zu treffen und herauszufinden, was für ein Mensch ihren Sohn getötet hatte. TED وبعد 12 سنة ذهبت ماري للسجن كي تقابل أوشي ولتعرف من يكون ذلك الشخص الذي انتزع حياة ابنها .
    Sie kümmert sich um die Kinder und vielleicht kümmert sich irgendwo jemand um ihren Sohn. Open Subtitles وربما شخص ما، في مكان ما يبدو بعد ابنها المفقود.
    Und ich habe das Foto, auf dem man sie 1960 sieht und ihren Sohn in Uniform von 1940. Open Subtitles و لديّ الصّورة كذلك تظهر هي فيها عام 1960 و يظهر ابنها بالبزّة النظاميّة للأربعينيّات
    Du weißt doch, dass sie sich einsam fühlt, seit sie ihren Sohn voriges Jahr verloren hat. Open Subtitles أنت تعلم بأنها تشعر بالوحده منذ وفاة ابنها العام الماضي
    Sie hat jeden Monat Blut gespendet, ihren Sohn täglich zur Schule gefahren, und ich versuche zu verstehen, warum man sie ermordet hat! Open Subtitles تتبرع بالدم كل بضعة اشهر تأخذ ابنها للمدرسة وأريد أن أفهم لماذا قتلت
    Sie würde das nicht aufs Spiel setzen, nicht, wo sie so kurz davor steht, ihren Sohn zurückzubekommen. Open Subtitles وقالت إنها لا تخريب هذه، لا تأتي عندما يكون أنها قريبة جدا للحصول ابنها مرة أخرى.
    Aber vergewissere dich, dass der jungen Danae oder ihrem Sohn kein Leid widerfährt. Open Subtitles رغم ذلك، كن مُتَأَكِّدا بأنه لا اذى يحدث لداناى او ابنها
    Doch meistens träumte sie, wie sie ihrem Sohn endlich die Wahrheit sagen würde. Open Subtitles لكن أكثر أحلامها تكراراً كان الذي تخبر فيه ابنها أخيراً بالحقيقة
    Sie lebt in Shreveport, Louisiana... zusammen mit ihrem Sohn und ihrer Enkelin. Open Subtitles لاتزال تعيش في شريفبورت لويزيانا وتستمتع بصحبة ابنها و حفيدها
    Das Herz, fürchte ich. Sie hat uns verboten, ihrem Sohn etwas zu sagen. Open Subtitles المشكلة في قلبها، ولكنها ترفض أن نبلغ ابنها
    Dann sieht ihr Kind äusserlich normal aus. Open Subtitles وبهذه الطريقة سيصبح ابنها مظهره طبيعي من الخارج
    Sagen Sie ihnen, ihr Kind hat wahrscheinlich fünf Leben gerettet. Open Subtitles أخبريها بأن ابنها أنقذ خمسة أرواح تقريباً
    Dieser sogenannte Arzt macht mich bei meinen Nachbarn schlecht. Als wäre ich eine Rabenmutter, die ihren eigenen Sohn nicht erkennt. Open Subtitles جاب بي هذا الطبيب المزعوم حيّي متباهياً، وكأنّي أم مهملة لم تعرف ابنها حتّى
    Was für eine Mutter weiß nicht, dass ihr Sohn schwul ist? Open Subtitles أي نوع من الأمهات تلك التي لاتعلم أن ابنها شاذ؟
    Kommen schon, gib ihr eine Chance. ihr Baby hat einen plötzlichen Kindstod erlitten. Open Subtitles ترفق بها مات ابنها بمتلازمة الموت المفاجئ
    Kontrolliert die Searchhistory, um zu sehen, was ihr Junge ausgesetzt war. Open Subtitles دققت في تاريخ البحث لرؤية ما الذي كان يستعرضه ابنها.
    Eine Kollegin konnte sich nur zehn Tage mit ihrem Kind leisten." TED واحدة من زميلاتي لم تكن قادرة على التمتع إلا بعشرة أيامٍ مع ابنها."
    Kann eine Mutter sich nicht um ihren Jungen sorgen am wichtigsten Tag seines Lebens? Open Subtitles أليس من حق الأم أن تقلق على ابنها في أهم يوم في حياته؟
    Eine der Schwester verkauft sie für die Pfadfinderreise ihres Kindes. Open Subtitles إحدى الممرضات كانت تبيعها لأجل رحلة ابنها للكشافة
    Sie ist ganz verzweifelt wegen ihres Sohnes... dem armen kleinen Ausreisser. Open Subtitles دائما تبكي على ابنها وقلقة عليك حقا المسكينة فقدت هاربا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus