"اتّصل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ruf
        
    • angerufen
        
    • rief
        
    • anrufen
        
    • rufen Sie
        
    • rufe
        
    • kontaktiert
        
    Ich muss los. Ruf an, wenn du noch was brauchst. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب، اتّصل بي اذا احتجت شيئاً آخر
    Ruf das FBI an. Open Subtitles اتّصل بالمباحث الفدراليّة اتّصالاً من مجهول.
    Und Sie sind bestimmt die Frau, die er angerufen hat. Genial! Open Subtitles ولا بدّ أنّكِ المرأة التي اتّصل بها رائع
    Und an dem Tag, als der Rat auf der Farm in die Luft flog, hat er 10-mal dort angerufen. Open Subtitles ويوم تعرّض أعضاء المجلس للانفجار بالمزرعة، اتّصل بهِ عشر مرّات
    Jemand von Buckland rief an, weil man dich längst wieder erwartet hatte. Open Subtitles اتّصل شخص من، باكلاند و اعتقدَ بأنكِ عدتِ من العقار المعروض للبيع
    Ich muss wissen, was mit meinem Jungen war, bitte. - Darf ich Sie morgen anrufen? Open Subtitles أريد أن اعرف ما الذي حدث لطفلي ، أرجوك هل استطيع أن اتّصل بك غداً ؟
    Wenn es ein medizinischer Notfall ist, rufen Sie 112 an. Open Subtitles ان كانت لديك حالة طبية طارئة اتّصل بمستشفاك المحليّة أو بالاسعاف
    Bitte Ruf mich zurück. Open Subtitles أودّ التحدّث إليكَ حقّاً، رجاءً اتّصل بي.
    Dad, Ruf mich bitte an, wenn du das hier abhörst. Open Subtitles أبي، اتّصل بي فور تلّقيك هذه الرسالة رجاءً.
    Aber vielleicht geht ja doch noch alles gut aus. Also, wenn du das hörst, Ruf mich an, dann kann ich dir alles erzählen. Open Subtitles لذا، اتّصل بي حين تصلك مكالمتي، وسأخبرك بكلّ شيء
    Ruf mich an, wenn du das hörst, ok? Open Subtitles اتّصل بي رجاء حين تصلك مكالمتي، اتّفقنا؟
    Ruf mich an, wenn du was finden solltest. Töte ihn, wenn du nichts finden solltest. Open Subtitles اتّصل بي إن تبيّنت أيّ شيء، واقتله إن لم تتبيّن شيئًا.
    Sie sind nicht die Person, die mich angerufen hat, hab ich nicht recht? Open Subtitles لستَ الذي اتّصل بي في نهاية المطاف، أليس كذلك؟
    Er hat wegen der Einladung angerufen. Open Subtitles كلا، اتّصل لرؤيتكِ بالوقت الذي بدأت فيه بالشواء.
    Mir fiel ein, dass Kenny noch nicht angerufen hat. Open Subtitles تذكّرت عندما اتّصل بى كينى و اخبرنى بنفس هذه المُشكلة
    Dein diensthabender Sergeant hat angerufen, weil er sich fragt, warum du nicht im Dienst bist. Ja. Open Subtitles رقيبك المكتبيّ اتّصل متسائلًا عن عدم حضورك للعمل.
    Er rief uns vor einem Jahr an. Er dachte, wir leisten Sterbehilfe im wörtlichen Sinne. Open Subtitles لقد اتّصل بنا منذ عام وطلب منا صراحةً أن نساعده على الانتحار
    Er rief dann wieder an, diesmal ruhiger. Er war fest entschlossen. Open Subtitles وبعد ايام، اتّصل ثانيةً، أكثر هدوءاً وقد فاجئني إصراره
    Als er erkannte, was er da hatte, rief er das FBI an. Open Subtitles ولمّا أدركَ ما يحمله، اتّصل بالمباحث الفيدراليّة.
    - Und jetzt Ruf ich an und sag dir, wenn er anrufen sollte, sag ihm ... Open Subtitles حسناً، إنّني أهاتفكَ الآن لأخبركَ بأنّه إذا اتّصل بكَ...
    rufen Sie mich an, wenn jemand eincheckt. Open Subtitles اتّصل بي فقط لو أتى أيّ شخص يتفحّص الليلة
    Ist das ein "Ich rufe meinen Freund nicht an, der anscheinend statt mich, meinen Boss angerufen hat, um zu sagen, dass er nicht kommt" Open Subtitles أتقصدين: "لا، لن أتّصل بحبيبي" "الذي اتّصل برئيسي بدلاً منّي" "ليقول أنّه لن يأتي"؟
    Heute Morgen wurden Sie in Ihrem Büro kontaktiert. Open Subtitles صباح اليوم، لقد اتّصل أحد بكِ في مكتبكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus