Sie haben mein Respekt und Mitgefühl für das, was Sie durchmachen mussten. | Open Subtitles | حقاً يا فرانك لك كل احترامي وتعاطفي لكل ما قمت به |
Bei allem Respekt, ich entscheide selbst, was befriedigt werden muss und wann. | Open Subtitles | مع كامل احترامي فأنا أقرر هذا الأمر مالذي يشبعني و متى |
Bei allem nötigen Respekt Captain, das liegt wirklich nicht bei Ihnen. | Open Subtitles | مع فائق احترامي أيّها القائد لا يرجع هذا الأمر إليك |
Bei allem Respekt, Mr. Cross... wir arbeiten etwas anders als Sie im State Department. | Open Subtitles | مع احترامي سيد كروس نحن نقوك باشياء مختلفه قليلا عما تريده وزارة الداخليه |
Mit Verlaub, das ist nicht von mir, das war ein Zitat. | Open Subtitles | مع كامل احترامي لم تكن هذه كلماتي بل كانت اقتباس |
Mit allem Respekt, ich glaube nicht, das wir es mit Terrorismus zu tun haben. | Open Subtitles | مع كل احترامي سيدي أنا غير مقتنع أننا نتعامل مع عملية إرهابية هنا |
Bei allem Respekt für Ihre Mutter, aber ich bevorzuge wisschenschaftliche Beweise. | Open Subtitles | حسنا, مع كل احترامي لامك احبذ شيئا اثبت العلم مفعوله |
Bei allem Respekt, sie sind nicht Ihre Bürger, sie sind meine, und ich muss sie beschützen. | Open Subtitles | مع كل احترامي يا حضرة المحافظ أنهم ليسوا مواطنينك بل مواطنينيّ أنا ومن واجبي حمايتهم |
Bei allem Respekt vor diesen brillanten Köpfen, ich glaube, dass sie sich gewaltig irren. | TED | مع كل احترامي لهذه العقول الرائعة، إلا أني أؤمن بأنهم على خطأ. |
Bei allem Respekt, ich halte das Unternehmen für verrückt. | Open Subtitles | ومع كل احترامي اعتقد ان عمليتك تلك انتحاريه |
Bei allem Respekt, Sir... uns zu unterstützen ist die einzige Hoffnung der Polizei. | Open Subtitles | مع احترامي يا سيدي دعمك لنا هو الأمل الوحيد |
Bei allem Respekt, das ist das Beste, was ich je schrieb. | Open Subtitles | مع فائق احترامي يا سيدي، أعتقد أنه أفضل أعمالي. |
Mit allem Respekt, aber das Boot muss irgendwo hergekommen sein. | Open Subtitles | مع احترامي , يا كابتن ولكن المركب الصغير جاء مكان ما |
Bei allem Respekt, Sir, Ihre nächste... politische Initiative diskutieren Sie bitte vorher... mit dem Sicherheits-Berater. | Open Subtitles | جيد مع احترامي لك حضرة الرئيس ولكن أرجو بأن تتناقش مع مستشارك للأمن القومي قبل قيامك بخطوة |
Bei allem Respekt, ich glaube, wir sind auf der richtigen Spur. | Open Subtitles | مع كل احترامي أعتقد أننا على المسار الصحيح |
Aus Respekt vor Ihnen, die ich mag, geb ich ihm noch eine Chance. | Open Subtitles | من باب احترامي لكي أنتي من تعجبينني سأمنحه فرصة أخيرة |
Bei allem Respekt, man hält eine Auktion nicht so aus dem Stegreif. | Open Subtitles | مع كل احترامي لكِ، ولكن لا يمكنكِ التقرير بإغلاق المؤسسة بهذه السرعة، مفهوم؟ |
Bei allem Respekt, Vater. Sie schweifen vom Thema ab. | Open Subtitles | و مع كل احترامي يا أبتي و لكنك بدأت تخرج عن الموضوع |
Bei allem Respekt, Tony, es war bestimmt dein Onkel, klar? | Open Subtitles | و مع كل احترامي يا توني و لكن على الأرجح أن يكون عمك هو الفاعل , أليس كذلك ؟ |
Mit Verlaub, Sir, lassen Sie mich doch mit ihm reden und eine Empfehlung machen. | Open Subtitles | مع كامل احترامي يا سيّدي، لكن على الأقل دعني أتحدث معه وأصدر تقييمي |
Nichts für ungut, aber womöglich sind Sie nur etwas vergesslich. | Open Subtitles | فأنتِ كبيرة في السن و مع احترامي فربما تنسين أين وضعتي أشياءك |
Sieh es als Zeichen meines Respekts für deinen Intellekt. | Open Subtitles | اعتبري ذلك اشارة على أقصى احترامي لذكائك وقدراتكِ. |
Ich werde ihr die letzte Ehre erweisen. | Open Subtitles | سآتي لحضور مراسم الدفن سأعبّر عن احترامي |