Mann sie nackt sieht, wir zusammen die Hochzeit feiern. | Open Subtitles | المرة الأولى التي يراها فيها زوجها عاريةً بهذه الصورة، ستكون احتفالاً بالزواج في هذه الظروف |
Wenn er da ist, feiern wir eine Party mit Musik. | Open Subtitles | عندما يأتي سنعمل احتفالاً موسيقيا |
Wir veranstalten heute ein Familiendinner, um seine Rückkehr zu feiern. | Open Subtitles | لدينا عشاء عائلي احتفالاً بعودته |
Reden wir jetzt nicht davon. Heute wird gefeiert. | Open Subtitles | دعونا لا نناقش هذا الأمر الآن يُفترض بهذا الاجتماع أن يكون احتفالاً |
Am Sonnabend wird groß gefeiert. | Open Subtitles | وسنعمل احتفالاً كبيراً من أجل ذلك يوم السبت القادم |
- Das Ergebnis lässt sich sehen. Wir haben eine große Feier im Büro. | Open Subtitles | سنقيم احتفالاً كبيرًا في مقرنا وأودّ أن تكون ضيفي |
Daher lassen sie nachts eine Schüssel Wasser draußen, um diese Luft aufzunehmen. Früh am nächsten Morgen wachen sie auf, halten eine Zeremonie ab und schütten das Wasser weg. | TED | ولذا يتركون دلوًا من الماء طوال فترة الليل ليمتص هذا الهواء، ثم يستيقظون مبكرًا جدًا صباح اليوم التالي، ويقيمون احتفالاً ويلقون بهذا الماء بعيدًا. |
Wo wollen wir das Fastenbrechen feiern gehen? | Open Subtitles | أين سنتناول العشاء احتفالاً بالعيد؟ |
Wein und Frauen, um meinen Sieg zu feiern. | Open Subtitles | خمر ونساء، احتفالاً بنصري |
In zwei Tagen sind wir Gastgeber der einflussreichsten Bürger Capuas und feiern unsere neue Stellung. | Open Subtitles | لذلك خلال يومين سنستضيف علية القوم في (كابوا)، احتفالاً بالمناصرة |
- Dann lass uns feiern. - Kann nicht. | Open Subtitles | هذا يتطلّب احتفالاً - لا أستطيع - |
- Das müssen wir feiern. | Open Subtitles | هذا يحتاج منا احتفالاً. |
Ich hatte hier gestern Nacht eine Party, um zu feiern, dass Jordan und ich... unsere Sextstudie abgeschlossen haben. | Open Subtitles | استضفت حفلة هنا ليلة البارحة احتفالاً بإنتهائي أنا و (جوردان) من دراستنا عن الجنس |
Ich hab nur kurz Zeit. Ich muss die Sicherheitsmaßnahmen für Annas Gala koordinieren, dort wird ihr neuestes Geschenk gefeiert. | Open Subtitles | لديّ وقتٌ قليل، فقد خوّلني (كيندريك) بتوفير الأمن لمؤتمر (آنا) احتفالاً بهديّتها الأخيرة. |
Das muss gefeiert werden! | Open Subtitles | هذا يستدعي احتفالاً |
Meine Herren, das muss gebührend gefeiert werden. | Open Subtitles | rlm; أيها السادة، يستدعي هذا احتفالاً. |
Anschließend habe ich zur Feier des Tages das einzige Gericht gemacht, das ich kochen konnte. | Open Subtitles | بعد ذلك، احتفالاً بالمناسبة أعددت لك الوجبة الوحيدة التي عرفت كيفية طهوها. |
Miss Twin Peaks, so glaube ich zu Recht, ist heutzutage die Feier aller Eigenschaften der Frau. | Open Subtitles | أعتقد وأنا على صواب بأن مسابقة ملكة جمال "توين بيكس" قد أصبحت الآن احتفالاً بحصيلة مزايا المرأة. |
Es wird eine kleine Zeremonie. Nur Familie. | Open Subtitles | سيكون احتفالاً بسيطاً يقتصر على العائلة |
Das war so eine nette Zeremonie. | Open Subtitles | كان هذا احتفالاً رائعاً |