"احد من" - Traduction Arabe en Allemand

    • jemand von
        
    • einer meiner
        
    • keiner
        
    • jemanden von
        
    Serena! Hast du gehört, jemand von Constance ist drin! Open Subtitles سيرينا, هل سمعتي عن احد من الكونستنس قبل؟
    Und lebt noch jemand von denen? - Ja, alle. Open Subtitles هل احد من اللذين راقبتهم مازال على قيد الحياة؟
    Ich würde mich nicht wohl fühlen, wenn einer meiner Exfreunde da wäre. Open Subtitles أنا لن أكون بكل راحتي اي احد من المسنين هنا
    Du da, von nun an geht keiner ein ohne Genehmigung von mir oder einer meiner Hofdamen. Open Subtitles أنت، من الآن لا احد من الخدم يدخل او يخرج من هذه الغرفة الا بأمري أو بأمر من سيداتي
    keiner wusste, wer er war, und ob er gesprungen ist oder ob ... Open Subtitles لم يعلم احد من هو و هل بالفعل قفز ام شيء اخر
    Großhandel. Er ist reserviert. keiner der Nachbarn weiß mehr über ihn oder seine Frau. Open Subtitles انطوائى , لا احد من جيرانة أقترب منة أو من زوجتة
    Und wenn ich es bin, muss ich mit einem Börsenmakler sprechen... und jemanden von der Kennedy-Familie. Open Subtitles و ان كنت انا فعلي الحديث لسمسار أسهم و احد من عائلة كينيدي
    Aus diesem Grund brauche ich auch jemanden von der Harvard, der denen sagt, dass ich dort studiert habe. Open Subtitles لهذا احتاج احد من هارفارد يخبرهم اني فعلت
    jemand von SG-7 müsste uns in Empfang nehmen. Open Subtitles كان يجب على احد من أس جي-7 ان ينتظر ليرحب بنا هنا
    Mal sehen, ob ich jemand von früher treffe. Open Subtitles يمكن اقابل احد من الزقرت القدام
    Inzwischen können Sie prüfen, ob jemand von der Mannschaft vermisst wird. Open Subtitles حسنا,بتلك الاثناء هل يمكنك ان تتحقق اذا كان احد من طاقمك مفقود -حسنا
    Das ist jemand von meinem Team. Open Subtitles انه احد من طاقمهم
    Nicht eine Person, nicht einer meiner Freunde, verstanden? Open Subtitles ولا شخص واحد , ولا احد من اصدقائي هل تفهم ؟
    Wie der Zufall es so will, verfolgt einer meiner Kollegen ihn aufgrund einer total zusammenhangslosen Sache. Open Subtitles انها مصادفة فقط ان احد من زملائي يسعوني خلفه في امر اخر تمام
    Ich meine, Raheem war einer meiner besten Freunde. Open Subtitles رحيم كان احد من افضل اصدقائي
    Hat keiner ihrer Verwandten sie hier aufgesucht? Open Subtitles ولكن, ألم يتصل او يزورها احد من أقاربها بعد عودتها الى هذه المدينة ؟
    Cuervo hat Feuerkraft. Ihm kommt keiner zu nahe. Open Subtitles جيركوف لدية اسلحة لا احد من الممكن ان يقترب منه
    Holt jemanden von der Herzchirurgie. Open Subtitles اذهبي لاحضار احد من جراحة القلب اذهبي
    Sehen Sie jemanden von der Crew? Open Subtitles هل ترى اي احد من افراد الطاقم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus