Serena! Hast du gehört, jemand von Constance ist drin! | Open Subtitles | سيرينا, هل سمعتي عن احد من الكونستنس قبل؟ |
Und lebt noch jemand von denen? - Ja, alle. | Open Subtitles | هل احد من اللذين راقبتهم مازال على قيد الحياة؟ |
Ich würde mich nicht wohl fühlen, wenn einer meiner Exfreunde da wäre. | Open Subtitles | أنا لن أكون بكل راحتي اي احد من المسنين هنا |
Du da, von nun an geht keiner ein ohne Genehmigung von mir oder einer meiner Hofdamen. | Open Subtitles | أنت، من الآن لا احد من الخدم يدخل او يخرج من هذه الغرفة الا بأمري أو بأمر من سيداتي |
keiner wusste, wer er war, und ob er gesprungen ist oder ob ... | Open Subtitles | لم يعلم احد من هو و هل بالفعل قفز ام شيء اخر |
Großhandel. Er ist reserviert. keiner der Nachbarn weiß mehr über ihn oder seine Frau. | Open Subtitles | انطوائى , لا احد من جيرانة أقترب منة أو من زوجتة |
Und wenn ich es bin, muss ich mit einem Börsenmakler sprechen... und jemanden von der Kennedy-Familie. | Open Subtitles | و ان كنت انا فعلي الحديث لسمسار أسهم و احد من عائلة كينيدي |
Aus diesem Grund brauche ich auch jemanden von der Harvard, der denen sagt, dass ich dort studiert habe. | Open Subtitles | لهذا احتاج احد من هارفارد يخبرهم اني فعلت |
jemand von SG-7 müsste uns in Empfang nehmen. | Open Subtitles | كان يجب على احد من أس جي-7 ان ينتظر ليرحب بنا هنا |
Mal sehen, ob ich jemand von früher treffe. | Open Subtitles | يمكن اقابل احد من الزقرت القدام |
Inzwischen können Sie prüfen, ob jemand von der Mannschaft vermisst wird. | Open Subtitles | حسنا,بتلك الاثناء هل يمكنك ان تتحقق اذا كان احد من طاقمك مفقود -حسنا |
Das ist jemand von meinem Team. | Open Subtitles | انه احد من طاقمهم |
Nicht eine Person, nicht einer meiner Freunde, verstanden? | Open Subtitles | ولا شخص واحد , ولا احد من اصدقائي هل تفهم ؟ |
Wie der Zufall es so will, verfolgt einer meiner Kollegen ihn aufgrund einer total zusammenhangslosen Sache. | Open Subtitles | انها مصادفة فقط ان احد من زملائي يسعوني خلفه في امر اخر تمام |
Ich meine, Raheem war einer meiner besten Freunde. | Open Subtitles | رحيم كان احد من افضل اصدقائي |
Hat keiner ihrer Verwandten sie hier aufgesucht? | Open Subtitles | ولكن, ألم يتصل او يزورها احد من أقاربها بعد عودتها الى هذه المدينة ؟ |
Cuervo hat Feuerkraft. Ihm kommt keiner zu nahe. | Open Subtitles | جيركوف لدية اسلحة لا احد من الممكن ان يقترب منه |
Holt jemanden von der Herzchirurgie. | Open Subtitles | اذهبي لاحضار احد من جراحة القلب اذهبي |
Sehen Sie jemanden von der Crew? | Open Subtitles | هل ترى اي احد من افراد الطاقم ؟ |