Aber es gibt da einige Tests, die meiner Forschung helfen könnten. | Open Subtitles | لكن هناك اختبارات يمكن أن تجرى يمكن أن تساعدني ببحثي |
Aber wir denken, er könnte durch eine Reihe formaler Tests gefördert werden. | Open Subtitles | ولكن نحن نشعر بأنه يمكن أن يستفيد من سلسلة اختبارات رسميّه |
Kein molekularer Test. Keine Gensequenzierung, von der wir gestern gehört haben. Keine tolle Untersuchung der Chromosomen. | TED | حيث لا يتم عمل اختبارات جزيئية ولا تسلسل في الجينات الذي اشرنا له في الأمس ولا القيام بنظره تفصيلية للكروموزومات |
Deshalb belaste ich ihn nicht mit einem unnötigen Test! | Open Subtitles | لهذا لا ارغب فى وضع مزيد من الضغط العير ضرورى عليه باجرا اختبارات |
Hast du keine weiteren Prüfungen für mich? | Open Subtitles | ألديك اختبارات أكثر دموية من أجلي يا مخنس ؟ |
Deswegen müssen wir es an Testpersonen testen, die einmal Speed Force in ihrem System hatten. | Open Subtitles | لذلك علينا إجراء اختبارات فاعليّة على عنصر سبق أن امتلك قوة السرعة في جسده |
Sie machen seit einem Jahr Versuche. | Open Subtitles | لقد قمنا بإجراء اختبارات مدى عام كامل. |
Du machst keine Experimente mit diesem Jungen, Dad. Niemals. | Open Subtitles | لن تجري اختبارات على هذا الصبي يا أبي ، أبداً |
Mit einer anderen Version können wir Nukleinsäure vom Blut trennen. So können wir Tests für Nukleinsäure direkt vor Ort durchführen. | TED | نسخة أخرى تمكننا من فصل الأحماض النووية لنتمكن من إجراء اختبارات الأحماض النووية في الموقع |
Nach dem Zweiten Weltkrieg wurden Tests entwickelt, um diese fehlenden Variablen zu ermitteln. | TED | خلال السنوات التي تلَت الحرب العالمية الثانية، طوّر الباحثون اختبارات من شأنها وضعُ تعريف لتلك المتغيّرات المفقودة. |
Ich will keine Tests. Die können nichts garantieren. | Open Subtitles | لا أريد اختبارات الاختبارات لا يمكنها ضمان أي شئ |
Ich muss also den Schutt inspizieren und kartografisch erfassen, ein paar Prüfbrunnen bohren, seismische Test durchführen und so weiter. | Open Subtitles | و لفعل هذا ، و هو سهل جدا ، أحتاج إلى فحص و تحديد مكان المخلفات فى الأراضى فحص بعض الأبار بعض اختبارات الزلازل و هكذا |
Diese Tests kommen nicht positiv zurück und mir ist es egal was der Test ergibt | Open Subtitles | الاختبارات لن تأتي إيجابية ولا أبالي ما تقول اختبارات الدم خاصتنا |
Da dein Test ansteht, brauchst du es. | Open Subtitles | واعلم بان اختبارات القبول قادمه لذلك ظننت بانك قد تكوني بحاجته |
oh, aber wenn das Glück mir hold ist... und ich wie ein Verrückter an meinen Problemstellungen und Prüfungen, und was immer, weiterarbeite... | Open Subtitles | و لكن إن ابتسم الحظ لي.. سأستمر بالعمل الدؤوب على مشاكل محددة و اختبارات |
Gott hat eine Reihe von Prüfungen aufgestellt. | Open Subtitles | صاحب السلطة المطلقة أعدَّ سلسلة اختبارات |
Sie steht kurz vor ihren Prüfungen. | Open Subtitles | ستخوض اختبارات نصف السنة قريبا |
Ich werde Sie alle drei testen, inklusive DNS-Analysen. | Open Subtitles | سأجري لكم جميعاً اختبارات متتابعة و تحاليل للحمض النووي |
Die 1954er Castle Bravo Atomversuche waren keine Versuche. | Open Subtitles | اختبارات "كاسل برافو" عام ١٩٥٤ النووية لم تكن اختبارات. |
Sie fassten sie noch am selben Tag, folterten sie und machten Experimente mit ihr. | Open Subtitles | فأمسكوا بها ذلك اليوم عذبوها، أجروا اختبارات عليها. |
Natürlich sind noch umfangreiche Testreihen nötig, doch momentan deutet alles auf einen entscheidenden Durchbruch hin. | Open Subtitles | بطبيعة الحال, حتى اختبارات مكثفة حاجة لكن في الوقت الراهن هناك كل لانفراجة هامة نحو. |
Kann man beim Fernsehen Vorsprechen? | Open Subtitles | أخبرني بذلك. هل لديهم اختبارات أداء بالتلفزيون؟ |
Kein Partner ist je durchgefallen. | Open Subtitles | حسن لم يفشل أى شريك فى اختبارات نقابة المحامين من قبل |