"ادين" - Traduction Arabe en Allemand

    • schulde
        
    • verdanke
        
    • verurteilt
        
    • schuldig
        
    • Schuld
        
    • mich bei
        
    Ich dachte mir ich schulde ihr was, nachdem wir dich bei deinem Dinner sitzen gelassen haben. Open Subtitles ولكنني فقط أشعر انني ادين لها بواحدة بعد ان انسحبنا كلانا من العشاء الليلة الماضية
    Welcher meiner schönen Cousinen schulde ich ein Kompliment für die wirklich exzellente Küche? Open Subtitles اخبرنى الى اى من بنات عمى ادين بالشكر؟ الى هذا الاكل الممتاز؟
    - Carol, ich schulde dir $ 75. Du. - Ok. Open Subtitles ادين لك ب75 دولار يا كارول، انه دورك الآن حسنا
    Ihm verdanke ich meine Leidenschaft für Zahlen, für Symmetrie... geometrisches Denken. Open Subtitles ادين له بالفضل في ولعي بالأرقام والتناظر والمنطق الهندسي
    Er wurde wegen illegalen Besitzes vierten Grades verurteilt. Open Subtitles لقد ادين بأمتلاك اجرامي من الدرجة الرابعة
    Aber ihr Freund wurde für schuldig befunden, 12 Menschen getötet zu haben. Open Subtitles لكن صديقك ادين بقتل 12 شخص انا لا احكم عليه
    Ich schulde dir einen richtigen Schlussmach anruf. Open Subtitles انتِ على حق ادين لكِ بمكالمة انفصال جدية
    Ich schulde der Bedienung sieben Dollar. Open Subtitles احتاج بعض النقود ادين لتلك النادلة 7 دولار
    Nicht, dass ich dir oder deinem Freund eine Erklärung schulde... ich wollte Cam sehen. Open Subtitles حسنا ,انا لا ادين لك او لصديقك بتفسير اردت ان ارى كام , على احدهم ان يخبره عن جريس
    So lange er nicht am Tisch sitzt, schulde ich dir gar nichts, Baby. Open Subtitles ليس حين ان يجلس على الطاولة لا ادين لكي باي شئ
    Ihre Kreditkarte wurde belastet für das letzte Mal, als ich hier war, also stellt sich heraus, dass ich Ihnen einen Song schulde. Open Subtitles منذ اخر مره كنت موجوده هنا لذلك انا ادين لك باغنيه
    Äh, ich schulde Ihnen etwas Geld und sie, äh, sie haben mich gefunden, und, äh, wie auch immer, der Punkt ist, ich muss etwas verdienen. Open Subtitles ادين لهم ببعض المال وهم وجدوني على اي حال المغزى ان احتاج الكسب
    Ich habe nicht mal die $16.500, die ich ihm eigentlich schulde. Open Subtitles في الحقيقة ليس لدي الستة عشر الف التي في الحفيقة ادين بها
    Wenn wir einfach Ihre Bezahlung abwickeln könnten. Was schulde ich Ihnen? Open Subtitles إن كان بإمكاننا الإعتناء بآمر الدفع لك بماذا ادين لك ؟
    Ein Kerl erinnert sich an so was. Wie es scheint, schulde ich dir noch einen. Open Subtitles عندما يتذكر رجل ما هذه الاشياء يبدو الامر وكأنني ادين لك بواحدة
    Es tut mir leid. Ich schulde dir was. Open Subtitles وساتي خلال ثانية واستلقي معك انا اسفة جدا انا ادين لك بواحدة
    Ich schulde ihr jede Chance, um es richtig zu machen. Open Subtitles أنا ادين لها بكل فرصة لأجعل الامر صحيحًا
    Sie reden hier von einem Mann, dem ich viele Male mein Leben verdanke. Open Subtitles انكي تتحدثين عن رجل .. ادين بحياتي له عدة مرات
    Ich bin ein unschuldiger Mann, der ohne Verfahren vor aller Öffentlichkeit verurteilt wird. Open Subtitles انا رجل بري الذي ادين بقضية راي عام بدون محاكمة
    Sie verdiente einen angemessenen Abschied. Das war ich ihr schuldig. Open Subtitles كانت تستحق وداعا لائقا انا ادين لها بذلك
    Ich stehe in ihrer Schuld, wie in der meiner Eltern, die wegen einiger Vergehen in ihrem letzten Leben, in diesem mit drei Töchtern gesegnet wurden. TED و أنا ادين لهن كما أدين لوالديَ, الذين لإثم ما إرتكبوه في حياتهم السابقة انعموا بثلاثة فتيات في هذه الحياة,
    Sherry, ich muss mich bei dir entschuldigen. Open Subtitles شيري ، ادين لك باعتذار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus