"اساعد" - Traduction Arabe en Allemand

    • helfe
        
    • half
        
    • geholfen
        
    • zu helfen
        
    • ich helfen
        
    • helfen und
        
    Aber jetzt helfe ich denen, die nicht in Not sind. Open Subtitles لكن الان اساعد اولائك اللذين لايحتاجون للمساعدة
    Noch nicht. Ich helfe einem der Ermittler. Open Subtitles ليس بعد ، انا اساعد احدهم في التحقيق هنا
    Ich helfe Shelly Stoker und ihrer Tochter bei ihrem Talent, und wenn sie gewinnen, überlässt sie mir die Figur. Open Subtitles سوف اساعد شيلي ستوكر وابنتها في موهبتهم وعندما يفوزون، سوف يسمحون لي بالاحتفاظ بالتمثال
    Ich half bei der Suche nach den Saboteuren. Ich wurde am Fuß verletzt. Open Subtitles انا كنت اساعد فى تعقب المدمرين . ثم اصبت فى قدمى
    Ich hab meiner Freundin beim Umzug geholfen. Open Subtitles انا كنت اساعد صديقتي لغرض الرحيل عن طريق الحافله
    Meine Pflicht war es, toten Seelen zu helfen, ins Jenseits zu gelangen. Open Subtitles كان واجبي ان اساعد أرواح الاموات في العبور الى الحياة الآخره
    Ich dachte nur, wenn ich helfen könnte, Amandas Armband zurückzubekommen, dann- -würde sie dir verzeihen, dass du ihr das mit Charlie nicht erzählt hast? Open Subtitles اعتقدت فقط لو أنني اساعد أماندا .. على استعادة إسوارتها أنها ستسامحك لعدم اخبارها عن شارلي؟
    Ich wollte so dringend helfen und hab alles nur schlimmer gemacht. Open Subtitles لقد حاولت بجد ان اساعد لكننى قد حولّت الاشياء للاسوأ
    Ich helfe gerade mit täglicher Büroarbeit in einer Rechtsanwaltfirma im Zentrum. Open Subtitles انا فقط اساعد في الاعمال المكتبية اليومية في شركة محاماه في مركز المدينة
    Ich helfe dadurch vielen Leuten mit sehr viel Geld. Open Subtitles لقد اعتدت أن اساعد الكثير من الناس الذين يملكون الكثير من المال
    Ich helfe mit, das wir wieder Licht anschalten können. Open Subtitles . انا ذاهبة لكي اساعد في عودة الاضواء الي كل شخص في المدينة
    Nicht zu erwähnen, dass ich meinen Eltern jedes Wochenende helfe. Open Subtitles وبدون الحاجة للذكر انا اساعد والدى كل اسبوع
    Wenn du willst, helfe ich dir, ein Zimmer für den Sommer zu suchen. Open Subtitles استطيع ان اساعد بايجاد غرفة لك جون ان اردت
    Aber ich helfe niemanden, der mir nicht hilft. Open Subtitles لكنني لا استطيع أن اساعد الناس بدون أن يساعدوني
    Er ist der Chefkoch, ich helfe nur aus. Open Subtitles هو المسؤول، هو الراس المدبر. انا اساعد فقط.
    Ich helfe Mrs. Delfino, das Kinderzimmer zu streichen. Open Subtitles انا اساعد السيدة دلفينو بطلاء غرفة الطفلة
    Ich helfe nur dem College-Fond der Kinder. Open Subtitles انا هنا فقط كي اساعد في تحسين حساب الجامعة
    Ich habe die Schüsse gehört. Ich habe meine Waffe gegriffen, bin nach draußen gerannt. Ich habe gedacht, ich helfe. Open Subtitles سمعت إطلاق النار ، فاحضرت مسدسي ، وهرعت للخارج ظننت اني كنت اساعد
    Wärst du sauer, wenn ich Isabelle helfe, ein Kind zu kriegen? Open Subtitles هل سـ تنزعجين عندما اساعد ايزابيل في ان تحصل على طفل ؟
    Und wenn du mich jetzt entschuldigen würdest, helfe ich den zwei Verbrechern, um sie vom Gefängnis fernzuhalten.. Open Subtitles الان لو تسمحين لي يجب ان اساعد مجرمين بالابتعاد عن السجن
    Mein Zimmergenosse vom College verwaltete einen Multi-Millionen-Dollar Hedgefond, und ich half hier Buck Howard bei seiner Benefizveranstaltung, mit Gary Coleman und dem Kerl aus den "Police Academy" Open Subtitles زميلي في الدراسة كان يدير صناديق ايداع أصحاب المليارات وانا هنا اساعد باك هوارد في معرضه الخيري بطولة غاري كولمان
    Und ich will, dass die Menschen wissen, dass ich es war, der geholfen hat. Open Subtitles اتعرفون, انا اريد أن اعرف انني اساعد الناس ونوعاً ما اريد أن يعرف الناس انني قد ساعدتهم
    Mein Wunsch ist es, bei der Gestaltung der Zukunft des Lernen zu helfen, indem Kinder in der ganzen Welt dabei unterstützt werden, ihr eigenes Staunen zu entdecken und ihre Fähigkeit, zusammen zu arbeiten. TED أمنيتي هي ان اساعد في تصميم مستقبل للتعلم بمساعدة الاطفال من حول العالم ليدخلوا عالم خيالهم و قدرتهم على العمل سوياً.
    - Es war mir eine Ehre, dass ich helfen konnte. Open Subtitles لقد تشرفت انه بامكاني أن اساعد
    Menschen mit ihren menschlichen Problemen helfen und das kann ich nicht tun, wenn ich mich immer wieder in das alles reinziehen lasse. Open Subtitles وعليا الان ان اساعد البشر بمحنتهم هذه المعذرة، عليا إنهاء علاقتنا الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus