Aber jetzt helfe ich denen, die nicht in Not sind. | Open Subtitles | لكن الان اساعد اولائك اللذين لايحتاجون للمساعدة |
Noch nicht. Ich helfe einem der Ermittler. | Open Subtitles | ليس بعد ، انا اساعد احدهم في التحقيق هنا |
Ich helfe Shelly Stoker und ihrer Tochter bei ihrem Talent, und wenn sie gewinnen, überlässt sie mir die Figur. | Open Subtitles | سوف اساعد شيلي ستوكر وابنتها في موهبتهم وعندما يفوزون، سوف يسمحون لي بالاحتفاظ بالتمثال |
Ich half bei der Suche nach den Saboteuren. Ich wurde am Fuß verletzt. | Open Subtitles | انا كنت اساعد فى تعقب المدمرين . ثم اصبت فى قدمى |
Ich hab meiner Freundin beim Umzug geholfen. | Open Subtitles | انا كنت اساعد صديقتي لغرض الرحيل عن طريق الحافله |
Meine Pflicht war es, toten Seelen zu helfen, ins Jenseits zu gelangen. | Open Subtitles | كان واجبي ان اساعد أرواح الاموات في العبور الى الحياة الآخره |
Ich dachte nur, wenn ich helfen könnte, Amandas Armband zurückzubekommen, dann- -würde sie dir verzeihen, dass du ihr das mit Charlie nicht erzählt hast? | Open Subtitles | اعتقدت فقط لو أنني اساعد أماندا .. على استعادة إسوارتها أنها ستسامحك لعدم اخبارها عن شارلي؟ |
Ich wollte so dringend helfen und hab alles nur schlimmer gemacht. | Open Subtitles | لقد حاولت بجد ان اساعد لكننى قد حولّت الاشياء للاسوأ |
Ich helfe gerade mit täglicher Büroarbeit in einer Rechtsanwaltfirma im Zentrum. | Open Subtitles | انا فقط اساعد في الاعمال المكتبية اليومية في شركة محاماه في مركز المدينة |
Ich helfe dadurch vielen Leuten mit sehr viel Geld. | Open Subtitles | لقد اعتدت أن اساعد الكثير من الناس الذين يملكون الكثير من المال |
Ich helfe mit, das wir wieder Licht anschalten können. | Open Subtitles | . انا ذاهبة لكي اساعد في عودة الاضواء الي كل شخص في المدينة |
Nicht zu erwähnen, dass ich meinen Eltern jedes Wochenende helfe. | Open Subtitles | وبدون الحاجة للذكر انا اساعد والدى كل اسبوع |
Wenn du willst, helfe ich dir, ein Zimmer für den Sommer zu suchen. | Open Subtitles | استطيع ان اساعد بايجاد غرفة لك جون ان اردت |
Aber ich helfe niemanden, der mir nicht hilft. | Open Subtitles | لكنني لا استطيع أن اساعد الناس بدون أن يساعدوني |
Er ist der Chefkoch, ich helfe nur aus. | Open Subtitles | هو المسؤول، هو الراس المدبر. انا اساعد فقط. |
Ich helfe Mrs. Delfino, das Kinderzimmer zu streichen. | Open Subtitles | انا اساعد السيدة دلفينو بطلاء غرفة الطفلة |
Ich helfe nur dem College-Fond der Kinder. | Open Subtitles | انا هنا فقط كي اساعد في تحسين حساب الجامعة |
Ich habe die Schüsse gehört. Ich habe meine Waffe gegriffen, bin nach draußen gerannt. Ich habe gedacht, ich helfe. | Open Subtitles | سمعت إطلاق النار ، فاحضرت مسدسي ، وهرعت للخارج ظننت اني كنت اساعد |
Wärst du sauer, wenn ich Isabelle helfe, ein Kind zu kriegen? | Open Subtitles | هل سـ تنزعجين عندما اساعد ايزابيل في ان تحصل على طفل ؟ |
Und wenn du mich jetzt entschuldigen würdest, helfe ich den zwei Verbrechern, um sie vom Gefängnis fernzuhalten.. | Open Subtitles | الان لو تسمحين لي يجب ان اساعد مجرمين بالابتعاد عن السجن |
Mein Zimmergenosse vom College verwaltete einen Multi-Millionen-Dollar Hedgefond, und ich half hier Buck Howard bei seiner Benefizveranstaltung, mit Gary Coleman und dem Kerl aus den "Police Academy" | Open Subtitles | زميلي في الدراسة كان يدير صناديق ايداع أصحاب المليارات وانا هنا اساعد باك هوارد في معرضه الخيري بطولة غاري كولمان |
Und ich will, dass die Menschen wissen, dass ich es war, der geholfen hat. | Open Subtitles | اتعرفون, انا اريد أن اعرف انني اساعد الناس ونوعاً ما اريد أن يعرف الناس انني قد ساعدتهم |
Mein Wunsch ist es, bei der Gestaltung der Zukunft des Lernen zu helfen, indem Kinder in der ganzen Welt dabei unterstützt werden, ihr eigenes Staunen zu entdecken und ihre Fähigkeit, zusammen zu arbeiten. | TED | أمنيتي هي ان اساعد في تصميم مستقبل للتعلم بمساعدة الاطفال من حول العالم ليدخلوا عالم خيالهم و قدرتهم على العمل سوياً. |
- Es war mir eine Ehre, dass ich helfen konnte. | Open Subtitles | لقد تشرفت انه بامكاني أن اساعد |
Menschen mit ihren menschlichen Problemen helfen und das kann ich nicht tun, wenn ich mich immer wieder in das alles reinziehen lasse. | Open Subtitles | وعليا الان ان اساعد البشر بمحنتهم هذه المعذرة، عليا إنهاء علاقتنا الان |