"استجوابهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • verhört
        
    • befragt
        
    • befragen
        
    • Vernehmung
        
    Sie werden gerade verhört. Open Subtitles في الواقع,إنهم في الحجز القضائي يتمّ استجوابهم في اللحظة التي نتحدث بها
    Sie wurden verhört, gefoltert und hingerichtet. Open Subtitles لقد تم استجوابهم و تعذيبهم، ثم عدمهم كل ذلك للتستر عليك
    Wenn wir Fotos von ihnen gemacht haben, bringen wir sie hierher, wo sie dann von den Officers, die sie verhaftet haben, verhört werden. Open Subtitles ... بعد أن نلتقط الصور , نأتي بهم إلى هنا حيث ينتظرون أن يتم استجوابهم ... من قبل الضباط المعتقلين
    Beide Seiten waren einverstanden, daß Mr. Sanders zuerst spricht... und von Mr. Heller befragt wird. Open Subtitles السيد ساندرز سيتحدث أولا، ثم يتم استجوابهم من قبل السيد هيلر.
    Gestern Morgen, die Gäste auf dieser Etage wurden von panischen arabischen Männern in Anzügen befragt. Open Subtitles البارحة صباحاً، نزلاء في هذا الطابق تم استجوابهم من قبل رجال عرب مضطرين يرتدون بذلات
    Sie sind also tot. Das heißt, wir können sie nicht befragen. Open Subtitles إذن , فقد ماتوا مما يعني أننا لا نستطيع استجوابهم
    Abschaffung der Folter bei der Vernehmung von Häftlingen. Open Subtitles والتعذيب بطريقة خارجه عن القانون للمجرمين خلال استجوابهم
    Hier foltert und verhört er sie, das glaub ich jedenfalls. Open Subtitles حيث يقوم هو بتعذيبهم أو استجوابهم.. لا أدري حقًا -لسنا عمال لديك
    Wir wissen, dass AMI viel intelligenter ist als die meisten der Verdächtigen, die du verhört hast. Open Subtitles نحن نعلم AMI وأكثر ذكاء بعيدين من غالبية المشتبه بهم لديك استجوابهم.
    - Sie sollen verhört werden. Open Subtitles -هاينمن وجوليو -أريد استجوابهم
    In unserer Studie hatten nur 7 % aller inhaftierten Jugendlichen bei ihren oft zahlreichen Verhören jemals einen Anwalt oder Eltern anwesend, wenn sie als Verdächtige befragt wurden. TED في بحثنا، سبعة بالمئة من المراهقين المسجونين، معظمهم واجه العديد من اللقاءات مع الشرطة، لم يصحبهم أحد الوالدين أو محام في الغرفة عندما تم استجوابهم كمتهمين.
    Noch bevor sie befragt werden konnten, ließ SD-6 sie umbringen. Open Subtitles قبل أن يتمكنوا حتى من استجوابهم الـ إس دي -6 قتلتهم
    - Aber all diese Männer werden befragt werden und einer von ihnen wird uns zu ihm führen. Open Subtitles - ولكن كل هؤلاء الرجال سيتم استجوابهم واحدهم سوف يقوم بادلائنا عليه
    Um das herauszufinden, würden wir sie gern befragen. Open Subtitles لذلك نريد استجوابهم واكتشاف ذلك
    - Es ist Tom Connolly, ihn sollten sie befragen. Open Subtitles ومن توم Connolly- - التي يتم الذين يجب أن تكون استجوابهم.
    "In einer der bislang größten Aktionen von Homeland Security, befragen ICS und FBI Beamte alle ausländischen Studenten, die in den vergangenen zwei Jahren in Ländern des Mittleren Ostens Visa..." Open Subtitles مكتب المباحث الفدارلية يستجوب عدداً من المشتبهين بهم اربعة طلبة من الوافدين تم استجوابهم ايضاً خلال السنتين الماضيتين ts
    Das war keine Vernehmung. Open Subtitles أنا لا أعرف، لم يكن في الحقيقة استجوابهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus