Ich habe die Software benutzt, die ich benutzen soll. | TED | لقد استخدمت البرامج التي قالوا لي انه علي إستخدامها |
Ich habe Mit einem Laserscanner die fehlende Unterschrift auf dem Schadensbericht wiederhergestellt. | Open Subtitles | استخدمت ليزر الطب الشرعي على ورقة تقرير الحادث.. لاظهار التوقيع المفقود. |
Ich brachte es nicht übers Herz und nahm eine schwächere Marke. | Open Subtitles | لا أملك قلباً, لذلك استخدمت نجمة لون. هذه علامة ضعف. |
Und ich habe Angst, dass man mir weh tut, daher nutze ich meine Besonderheit, um diese Mauern zu bauen, anstatt, du weißt schon, von Brücken zu springen. | Open Subtitles | وأنا أخشى أنني سأتأذى، ولذا استخدمت تميزي في بناء حوائط حول نفسي بدلاً من القفز من الجسور.. |
Sie benutzten alle richtigen Schlagworte, sagten uns alles, was wir hören wollten. | Open Subtitles | لقد استخدمت كل العبارات الطنانة الصحيحة اخبرتنا كل شىء اردنا سماعه |
Geht's dir besser, wenn du zur Uni fährst, nachdem du uns zum Narren gemacht hast? | Open Subtitles | هل تشعر بتحسن الأن عندما استخدمت ذلك الأسلوب الملتوى لتسخر منى أنا والجميع ؟ |
Hoffentlich mache ich nicht jemand anderem den Vor-Tod abspenstig, aber ich glaube, es ist meine Kreation. | TED | لو استخدمت حالة "ما قبل الموت" لشخص آخر ، فإني أعتذر أعتقد أنني قد تصنعتها |
Telefon: Sagen Sie mal, wann haben Sie zuletzt den Fotokopierer benutzt? | TED | المتصل: نعم, متى كانت اخر مرة استخدمت فيه الة التصوير؟ |
Besuchte sie im Geheimen fünfmal die Woche. benutzte einen falschen Name, alles. | Open Subtitles | ،كانت تراها نحو خمس مراتٍ بالأسبوع .استخدمت اسمًا مزيفًا، وكل شيءٍ |
Wir haben dafür reservierte Fahrspuren, von denen Autos ferngehalten werden, denn es werden Bußgelder fällig, wenn sie diese Spur benutzen. Das ist ein großer Erfolg. | TED | لدينا ممرات صممت خصيصا لابقاء السيارات خارجا لانها ستحصل على المخالفات عبر الكاميرا اذا ما استخدمت هذه الممرات ولقد كان هذا نجاحا عظيما |
Eine gute Methode ist es, natürliche Viren zu benutzen. Statt die Moleküle zu übertragen, die eine Erkältung auslösen, werden die Basen-Editoren übertragen. Diese Methode wurde bereits erfolgreich angewandt. | TED | مشاركة اختيار الفيروسات الطبيعية لتوصيل محرري القواعد بدلًا من الجزيئيات التي تسبب لكم نَزلة البَرد هي واحدة من عدة خطط توصيل واعدة التي قد استخدمت بنجاح. |
Es stimmt auch, dass, wenn Sie eines dieser Handys im Ausland benutzen, es nicht weiß, in welchem Internet-Hotspot Sie sich befinden. | TED | وايضا تلك حقيقة انه اذا استخدمت تلك الهواتف خارج البلاد لا تعلم تلك الهواتف على اي شبكة انترنت انت متصل |
Haben Sie je Mit Programmen gearbeitet, für die Sie nicht befugt waren? | Open Subtitles | هل استخدمت أي برنامج من قبل لم يكن مُصرّح لك بإستخدامه؟ |
Ich nahm Photoshop und machte Jerry leicht weniger attraktiv. | TED | استخدمت الفوتوشوب وجعلت جيري أقل جاذبية بقليل. |
Unsere Wissenschaftler nehmen an, dass Ihre Mutter ein Unterdrückungsgerät nutze,... um den Intersect zu deaktivieren, wogegen sie Maßnahmen ergreifen können. | Open Subtitles | علمائنا يعتقدون أن أمك استخدمت جهاز إخماد لتعطيل فاعلية التداخل لهذا يمكن أن يكون هناك تدابير مضادة |
Sie benutzten diese Kraft gegen den Dämon, und jetzt hat Prue sie. | Open Subtitles | اسمع، لقد استخدمت تلك القدرة لإيقاف هذا الشيطان. والآن أختي تملك قدرتك |
Danke, Ray. - Stimmt es, dass du Tonys Hintern als Deckung benutzt hast? | Open Subtitles | شكرا راي هل صحيح أنك استخدمت مؤخرة توني كغطاء؟ |
Um heute hierher zu kommen, brauchte ich ein Navigationssystem und das ist meine Heimatstadt. | TED | استخدمت نظام الملاحة عبر الأقمار الصناعية للوصول إلى هنا اليوم، وهذه مدينتي. |
Ist das das Messer, das Sie am bewusstlosen Opfer benutzt haben? | Open Subtitles | أعتقد بأنك استخدمت نفس السكينة للضحية عندما وجدته فاقداً وعيه؟ |
Jeden Titel dieser Platte habe ich selbst geschrieben, und ich benutzte über 100 Produzenten für nur 17 Tracks, damit es sichere Hits werden. | Open Subtitles | لذلك كتبت كل أغنية في هذه الاسطوانة و استخدمت أكثر من 100 منتج لـ17 مقطوعة فقط لأضمن أن يكونوا كلهم رائعين |
Sie haben ein altes Foto als Hintergrund verwendet. | Open Subtitles | انه زائف لقد استخدمت صورة ارشيفية قديمة للخلفية |
Sie sagten, wenn er für ein Verbrechen verwendet wurde, wird er zu Staatseigentum. | Open Subtitles | قالوا إنها لو كانت استخدمت في ارتكاب جريمة، فإنها تصبح ملكية للحكومة. |
Also habe ich Mathematiker, Physiker, Informatiker angestellt, weil sie gute Entwickler von Modellen sind. | Open Subtitles | لذا استخدمت الرياضيين وعلماء الفيزياء وعلماء الكمبيوتر لأنهم كانوا يجيدون التفكير في النماذج |
Ich nutzte zwei verschiedene Steuerungen in äußerlich gleichen Robotern. | TED | لذلك , في الواقع استخدمت نوعين من الادمغة لنفس الروبوت |
Sie zeigen auch die unzähligen Menschen, die bei diesen Lynchmorden anwesend waren. Diese Postkarten wurden auch für Korrespondenz genutzt. | TED | لقد وصفوا أيضًا الحشود الضخمة التي شاهدت هذا الإعدام غير القانوني، وفي بطاقاتهم البريدية التي استخدمت أيضًا للمراسلات. |
Dann hätten wir Zeit gehabt aufzuräumen, mithilfe von Willows Tricks. | Open Subtitles | ربما سيكون لدينا الوقت الكافي لننظفه لو ويلو استخدمت بعض من السحر |