"استخدمت" - Traduction Arabe en Allemand

    • benutzen
        
    • Mit
        
    • nahm
        
    • nutze
        
    • benutzten
        
    • hast
        
    • meine
        
    • benutzt
        
    • benutzte
        
    • Sie haben
        
    • verwendet wurde
        
    • habe ich
        
    • nutzte
        
    • genutzt
        
    • mithilfe
        
    Ich habe die Software benutzt, die ich benutzen soll. TED لقد استخدمت البرامج التي قالوا لي انه علي إستخدامها
    Ich habe Mit einem Laserscanner die fehlende Unterschrift auf dem Schadensbericht wiederhergestellt. Open Subtitles استخدمت ليزر الطب الشرعي على ورقة تقرير الحادث.. لاظهار التوقيع المفقود.
    Ich brachte es nicht übers Herz und nahm eine schwächere Marke. Open Subtitles لا أملك قلباً, لذلك استخدمت نجمة لون. هذه علامة ضعف.
    Und ich habe Angst, dass man mir weh tut, daher nutze ich meine Besonderheit, um diese Mauern zu bauen, anstatt, du weißt schon, von Brücken zu springen. Open Subtitles وأنا أخشى أنني سأتأذى، ولذا استخدمت تميزي في بناء حوائط حول نفسي بدلاً من القفز من الجسور..
    Sie benutzten alle richtigen Schlagworte, sagten uns alles, was wir hören wollten. Open Subtitles لقد استخدمت كل العبارات الطنانة الصحيحة اخبرتنا كل شىء اردنا سماعه
    Geht's dir besser, wenn du zur Uni fährst, nachdem du uns zum Narren gemacht hast? Open Subtitles هل تشعر بتحسن الأن عندما استخدمت ذلك الأسلوب الملتوى لتسخر منى أنا والجميع ؟
    Hoffentlich mache ich nicht jemand anderem den Vor-Tod abspenstig, aber ich glaube, es ist meine Kreation. TED لو استخدمت حالة "ما قبل الموت" لشخص آخر ، فإني أعتذر أعتقد أنني قد تصنعتها
    Telefon: Sagen Sie mal, wann haben Sie zuletzt den Fotokopierer benutzt? TED المتصل: نعم, متى كانت اخر مرة استخدمت فيه الة التصوير؟
    Besuchte sie im Geheimen fünfmal die Woche. benutzte einen falschen Name, alles. Open Subtitles ،كانت تراها نحو خمس مراتٍ بالأسبوع .استخدمت اسمًا مزيفًا، وكل شيءٍ
    Wir haben dafür reservierte Fahrspuren, von denen Autos ferngehalten werden, denn es werden Bußgelder fällig, wenn sie diese Spur benutzen. Das ist ein großer Erfolg. TED لدينا ممرات صممت خصيصا لابقاء السيارات خارجا لانها ستحصل على المخالفات عبر الكاميرا اذا ما استخدمت هذه الممرات ولقد كان هذا نجاحا عظيما
    Eine gute Methode ist es, natürliche Viren zu benutzen. Statt die Moleküle zu übertragen, die eine Erkältung auslösen, werden die Basen-Editoren übertragen. Diese Methode wurde bereits erfolgreich angewandt. TED مشاركة اختيار الفيروسات الطبيعية لتوصيل محرري القواعد بدلًا من الجزيئيات التي تسبب لكم نَزلة البَرد هي واحدة من عدة خطط توصيل واعدة التي قد استخدمت بنجاح.
    Es stimmt auch, dass, wenn Sie eines dieser Handys im Ausland benutzen, es nicht weiß, in welchem Internet-Hotspot Sie sich befinden. TED وايضا تلك حقيقة انه اذا استخدمت تلك الهواتف خارج البلاد لا تعلم تلك الهواتف على اي شبكة انترنت انت متصل
    Haben Sie je Mit Programmen gearbeitet, für die Sie nicht befugt waren? Open Subtitles هل استخدمت أي برنامج من قبل لم يكن مُصرّح لك بإستخدامه؟
    Ich nahm Photoshop und machte Jerry leicht weniger attraktiv. TED استخدمت الفوتوشوب وجعلت جيري أقل جاذبية بقليل.
    Unsere Wissenschaftler nehmen an, dass Ihre Mutter ein Unterdrückungsgerät nutze,... um den Intersect zu deaktivieren, wogegen sie Maßnahmen ergreifen können. Open Subtitles علمائنا يعتقدون أن أمك استخدمت جهاز إخماد لتعطيل فاعلية التداخل لهذا يمكن أن يكون هناك تدابير مضادة
    Sie benutzten diese Kraft gegen den Dämon, und jetzt hat Prue sie. Open Subtitles اسمع، لقد استخدمت تلك القدرة لإيقاف هذا الشيطان. والآن أختي تملك قدرتك
    Danke, Ray. - Stimmt es, dass du Tonys Hintern als Deckung benutzt hast? Open Subtitles شكرا راي هل صحيح أنك استخدمت مؤخرة توني كغطاء؟
    Um heute hierher zu kommen, brauchte ich ein Navigationssystem und das ist meine Heimatstadt. TED استخدمت نظام الملاحة عبر الأقمار الصناعية للوصول إلى هنا اليوم، وهذه مدينتي.
    Ist das das Messer, das Sie am bewusstlosen Opfer benutzt haben? Open Subtitles أعتقد بأنك استخدمت نفس السكينة للضحية عندما وجدته فاقداً وعيه؟
    Jeden Titel dieser Platte habe ich selbst geschrieben, und ich benutzte über 100 Produzenten für nur 17 Tracks, damit es sichere Hits werden. Open Subtitles لذلك كتبت كل أغنية في هذه الاسطوانة و استخدمت أكثر من 100 منتج لـ17 مقطوعة فقط لأضمن أن يكونوا كلهم رائعين
    Sie haben ein altes Foto als Hintergrund verwendet. Open Subtitles انه زائف لقد استخدمت صورة ارشيفية قديمة للخلفية
    Sie sagten, wenn er für ein Verbrechen verwendet wurde, wird er zu Staatseigentum. Open Subtitles قالوا إنها لو كانت استخدمت في ارتكاب جريمة، فإنها تصبح ملكية للحكومة.
    Also habe ich Mathematiker, Physiker, Informatiker angestellt, weil sie gute Entwickler von Modellen sind. Open Subtitles لذا استخدمت الرياضيين وعلماء الفيزياء وعلماء الكمبيوتر لأنهم كانوا يجيدون التفكير في النماذج
    Ich nutzte zwei verschiedene Steuerungen in äußerlich gleichen Robotern. TED لذلك , في الواقع استخدمت نوعين من الادمغة لنفس الروبوت
    Sie zeigen auch die unzähligen Menschen, die bei diesen Lynchmorden anwesend waren. Diese Postkarten wurden auch für Korrespondenz genutzt. TED لقد وصفوا أيضًا الحشود الضخمة التي شاهدت هذا الإعدام غير القانوني، وفي بطاقاتهم البريدية التي استخدمت أيضًا للمراسلات.
    Dann hätten wir Zeit gehabt aufzuräumen, mithilfe von Willows Tricks. Open Subtitles ربما سيكون لدينا الوقت الكافي لننظفه لو ويلو استخدمت بعض من السحر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus