"اصابة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Schuss
        
    • Verletzung
        
    • verletzt
        
    • Treffer
        
    • getroffen
        
    • Volltreffer
        
    Die Stola wurde nicht bei dem Schuss auf Sie verwendet, Monsieur Doyle. Open Subtitles وقد علمنا ان هذا المسدس لم يُستخدم فى اصابة السيد دويل
    Kein übler Schuss, wenn ich mich mal selbst loben darf! Open Subtitles ليست اصابة سيئة .. اذا كنت قد فعلتها بنفسي
    Agent Seaver wurde uns von der Akademie überlassen, während ihres Fördertrainings mit einer Verletzung. Open Subtitles العميلة سيفر اعيرت الينا من الاكاديمية بينما هي في تدريبها التاهيلي مع اصابة
    Könnte jemand von Ms. Van De Kamps Statur die Verletzung zugefügt haben? Open Subtitles اصابة أحدهم بحجم السيدة فان دي كامب قادرة على القيام بها؟
    Aber bei dieser speziellen Gelegenheit hat mein Mann einfach zu viel Kraft angewendet und Dannys Arm verletzt. Open Subtitles ولكن للتفصيل الدقيق. زوجى قوى للغاية و تسبب فى اصابة ذراع دانى
    - Volltreffer! - Treffer! Schwadronführer, Feuer frei! Open Subtitles اصابة مباشرة انها اصابة اضربوا كما تشائون
    Nummer 29 ist schwer getroffen. Er bleibt auf dem Rasen liegen. Open Subtitles كانت هذه اصابة عنيفة لرقم 29 انه على الأرض و لا ينهض
    Ihre Kopfwunde rührt nicht von einem Unfall her, sondern von einem Schuss. Open Subtitles اصابة رأسك لم تكن حادثة، بل كانت نتيجة طلق ناري.
    Mensch... das war der beste Schuss, denn ich je gesehen habe. Open Subtitles هذة كانت اعظم اصابة شاهدتها فى حياتى
    Übrigens, guter Schuss, echt. Open Subtitles اصابة جيدة علي كل حال لذلك ، والأن
    Der blinde Schuss reicht. Open Subtitles ربما أريد اصابة طائشة
    Und ich war gesund; ich kann mir nicht vorstellen, wie man das mit einer psychischen oder physischen Verletzung schafft. TED وكنت حينها في صحة جيدة، اذ لا أستطيع تخيل نفسي وأنا أعاني من اصابة عقلية أو بدنية.
    Und als er eine schreckliche Verletzung erlitt, tat sie alles was er nicht konnte. Open Subtitles و عندما عانى من اصابة رهيبة قامت بكل ما لم يتمكن هو من فعله
    Solch eine starke Verletzung muss sie für Monate aus der Bahn geworfen haben. Open Subtitles اصابة بهذا السوء يجب أن تكون قد بقت في الفراش لشهور
    3 Menschen verstarben, 2 wurden schwer verletzt. Open Subtitles ثلاثة من السائقين قد توفوا بسبب الحجارة المتدحرجة و السقوط من حفاة المنحدر اخرا اصيبوا اصابة بليغة
    Bei Ermittlungen in einem Mordfall wurden zwei Polizeibeamte schwer verletzt. Open Subtitles وتم اصابة اثنين من الضباط اثناء الاشتباك منذ ساعة حدث هجوم بقسم الشرطة المحلية
    Unser Schiff stürzte nicht weit von hier ab und einer wurde schwer verletzt. Open Subtitles سفينتنا تحطمت على بعد عدة اميال واحدنا مصاب اصابة خطيرة
    - Volltreffer. - Treffer. Schwadronführer, Feuer frei. Open Subtitles اصابة مباشرة انها اصابة اضربوا كما تشائون
    Treffer am Steuerbordbug! Wo bleiben die Schadensmeldungen? Open Subtitles لدينا اصابة علي ميمنة السفينة بعيدة عن السيطرة للضرر
    Ich hab nur seine Schulter getroffen. Open Subtitles انها اصابة في الكتف يمكنني أن أوجه جيداً
    Ein bewaffneter Angreifer wurde schwer getroffen, konnte aber trotzdem eine Sicherheitstruppe überwältigen. Open Subtitles رايت شخصا أعزل يتلقى اصابة مباشرة في منطقة حيوية ومع ذلك لا يزال استطاع تخطي الفريق الأمني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus