Vergiss die Pizza, Zeig mir etwas Respekt. Ich will hier nur weg! | Open Subtitles | انسى امر البيتزا الملعونه اظهر لى بعض الاحترام |
Ja, du bist dran. An die Linie. Zeig ihnen, was du kannst, man. | Open Subtitles | اجل اذهب الى الخط و اظهر لهم ما لديك يا رجل |
Sie nehmen Bestechungsgelder an um Gräber zu plündern und ich soll Respekt zeigen? | Open Subtitles | اذن انت تقبل الرشاوي لنبش القبور و انا يجب ان اظهر الاحترام |
Mein Video soll zeigen, was für ein tolles Jahr wir hatten. | Open Subtitles | هذا الفيديو قمت بإنتاجه اظهر فيه السنة الرائعه التي أمضيناها |
Und ich zeige Dinge wie sie wirklich sind, woraus sie gemacht sind. | TED | وانا اظهر الامور كما هي .. ومما هي مصنوعة |
Und mein Arzt schickte mich auf gut Dünken zu einem Ganzkörper-Knochenscan der zeigte, dass an meinem linken Bein irgendein Geschwür war. | TED | وقال طبيبي انه يجب ان اخضع لفحص عظام شامل اظهر ان هناك نمو جسم غريب في رجلي اليسرى |
Komm schon, du Arschloch! Zeig dich! Fuck! | Open Subtitles | هيا يا ابن اللعينه اظهر نفسك يا اللهي ما هذا تبا تالان |
Zeig mir alle serbischen Pässe in Hawaii der letzten sechs Monate. | Open Subtitles | اظهر لى كل جوازات السفر الصربية فى هاواى |
Lass sie gehen. Zeig etwas Würde. | Open Subtitles | دعْها تَذْهبُ.اظهر بَعْض الكرامةِ. |
Zeig dich, damit ich dich umbringen kann! | Open Subtitles | اظهر نفسك أيها الأحمق حتى أتمكن من قتلك |
Du kranker Hurensohn! Zeig dein Gesicht! | Open Subtitles | ايها المريض ولد الحقيره اظهر وجهك |
Ich muss den alten Säcken zeigen, dass ich's auch allein schaffe. | Open Subtitles | علي أن اظهر لرجال القدماء ان بإمكان صنع ذلك بمفردي |
Die Kameras zeigen eine zerstörte Statue aus dem 16. Jahrhundert. | Open Subtitles | الفيديو اظهر ان تمثال القرنِ ال16 حُطّمَ |
Warum soll ich jemandem wieder und wieder und wieder Liebe zeigen der mich ständig zurückweist? | Open Subtitles | كيف استطيع ان اظهر الحب لشخص مرة تلو الاخري بينما يرفضني دائما؟ |
Ich bin besorgt zuviel Haut zu zeigen und damit sexuelle Ausschreitungen auszulösen. | Open Subtitles | لا , لا , أنا خائفة بأن اظهر نحيفة جدا و اسبب اضطرابات جنسية |
Und wenn es gut gemacht ist, zeige ich es, wenn es schlecht gemacht ist, zeige ich es. | TED | واظهر ان كانت مصنوعة بصورة صحيحة .. او لا .. في كلا الحالتين اظهر كل شيء |
Jetzt zeige ich Ihnen das Ganze in einem noch größeren Rahmen, so erhalten Sie ein wirklich umfassendes Bild der Kindersterblichkeit. | TED | دعوني اظهر لكم صورة اكبر للامر صورة اوسع فيما يتعلق بمعدل وفيات الاطفال |
Als ich lachen musste, zeigte er mir die Papiere,... von mir unterschrieben. | Open Subtitles | عندما قللت من جدية الأمر، اظهر لي بعض المستندات موقعة من قبلي |
Komm raus, Komm raus, wo immer du steckst. | Open Subtitles | اظهر، اظهر مهما تكن هويتك |
Das Blutbild Zeigt einen hohen Pegel an Prolactin. | Open Subtitles | تحليل الدم اظهر نسبا عالية من البرولاكتين |
Jahrzehnte psychologischer Forschung haben allerdings gezeigt, dass das nicht der Fall ist. | TED | لكن سنين من العمل في مجال علم النفس اظهر ان هذا غير صحيح |