Das ist das einzige, von dem ich weiß, dass ich es machen möchte. | Open Subtitles | . هذا الشئ الوحيد الذي اعرفه . اعرفه لأني اريد القيام به |
ich weiß nur, dass sie bei einer Radiostation arbeitet und er oft dort anruft. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو انها تعمل في محطة الإذاعة و ويسميه هناك الكثير. |
Ich werde sagen, was ich weiß. | Open Subtitles | سأخبرهم بكل ما اعرفه, وعليك انت ان تجازفى |
Still! Ich habe den Mann nie getroffen. Ich kenne ihn nicht. | Open Subtitles | صمتاََ انا لم اقابل هذا الرجل من قبل ولا اعرفه |
Ich kenne ihn schon ewig. Er ist der Typ, der vor einen springt. | Open Subtitles | أنا اعرفه طوال حياتي إنه على استعداد لتلقي رصاصة في سبيل عمله |
Das weiß ich, weil ich Bricks Facebookseite betreue und das zum Job gehört. | Open Subtitles | الذي اعرفه منذ , من حظي اذارة صفحة الفايسبوك الخاصه ببيرك تندرج تحت مهام عملي |
Um herauszufinden, was ich weiß, muss er mir sagen, was er weiß. | Open Subtitles | لكى يستطيع ان يكتشف ما اعرفه, فسيجب عليه ان يخبرنى بما يعرفه هو |
ich weiß nur, dass wir unbeschadet zum Fluss kamen. | Open Subtitles | كل ما اعرفه أننا مشينا من خلالهم إلي النهر |
ich weiß nicht. Ich hab ihn gestern Abend zum ersten Mal gesehen. | Open Subtitles | انا لا اعرفه انا قابلته الليله الماضيه انا لم اراه ابدا من قبل |
ich weiß nicht, wovon du redest, Lucy, aber halt endlich die Klappe. | Open Subtitles | انا لا اعرفه انا لا اعرف بحق الجحيم عمن تتكلمين , لوسى واريدك ان تصمتى |
ich weiß, dass er unschuldig ist. | Open Subtitles | انا لا اعرف الكثير عن القصة،ما اعرفه انه بريء. |
ich weiß nur, dass du ein lumpiger Detective bist, der gerade mal 20.000 Dollar verdient. | Open Subtitles | الذي اعرفه بأنك مجرد مخبر من وقتِ قصيرِ فقط. براتب يقدر بـ 20000 ليرة صينية. |
Und weil ich weiß, du bist mein Freund und ehrlich, und wägst das Wort, ehe du ihm Atem leihst, so ängstigt mich dieses Stocken umso mehr. | Open Subtitles | و بقدر ما اعرفه انك مفعم بالحب .. و الوفاء و انك تزن كلماتك قبل ان تنطق بها |
Weiß nicht, was ich weiß, es ist wichtig. | Open Subtitles | لا اعرف ما الذى اعرفه لكنى متأكد من انه مهم |
Ich kenne ihn. Ein Träumer, der die Welt mit der Pistole verbessern will. | Open Subtitles | انا اعرفه, انه ينتظر حتى يسحب احد مسدسه ثم يقتله. |
Ich kenne ihn nicht, aber er ist wichtig und mächtig. | Open Subtitles | انا لا اعرفه, ولكنى اعرف انه مهم و مركزه قوى |
Ich kann's ihm sagen. Ich kenne ihn länger. | Open Subtitles | انا استطيع ان اخبره اعتقد اننى اعرفه قبل ان تعرفيه انتى بمدة |
Was weiß ich schon darüber, wie man sich einen Mann angelt? | Open Subtitles | ما الذي اعرفه عن الايقاع برجل؟ |
Aber bevor er auf die Reise ging, sagte er mir alles, was ich wissen wollte. | Open Subtitles | رغم هذا, فقد اغريته كى يخبرنى بما اريد ان اعرفه قبل ان يذهب الى رحلته |
Ich wünsche mir, dass die Welt mein Jemen kennen würde, mein Land, meine Leute. | TED | انا اتمنى ان يتعرف العالم على اليمن الذي اعرفه انا بلدي انا ..اهلي انا .. شعبي انا |
Nicht sehr lange, aber es kommt mir vor, als kenne ich ihn schon ewig. | Open Subtitles | ليس من كثير لكنى أشعر انى اعرفه منذ الابد |
Aber du bist auf den Falschen sauer. Ich kenn ihn. | Open Subtitles | ولكنك تظن بالرجل الخطأ ، أنا اعرفه جيدا ، لا يمكنه أن يفعل ذلك |
Und drei verschiedene Laster, für einen, den ich kannte, der war Lastwagendieb. | Open Subtitles | وقدت ثلاث شاحنات نقل مختلفه لرجل كان يسرق الشاحنات كنت اعرفه |
Ich schwöre, dass ich nicht wusste, dass das passieren würde. | Open Subtitles | اقسم أني لم اكن اعلم ان هذا سيحصل الشيء الوحيد الذي اعرفه بصدق هو |