Aber sein Plan, Menschen Fähigkeiten zu geben, den richtigen Menschen -- | Open Subtitles | لكن فكرته عن اعطاء الناس قدرات . . الذي يستحقون |
Und drittens, Isirika bekräftigt, dass diejenigen, die mehr haben, das Privileg genießen, mehr zu geben. | TED | و ثالثًا، "اسيريكا" تؤكد أن أولئك الذين لديهم الكثير يتمتعون حقًا بشَرَف اعطاء المزيد. |
Es ist viel riskanter, einen $50.000-Kredit zu geben als einen $500-Kredit. | TED | فمن الخطر إعطاء قرض ب50 ألف دولار عوضاً عن اعطاء قرض ب 500 دولار |
Die andere Möglichkeit für den Westen ist Kooperation. Mit Kooperation meine ich, den Schwellenländern die Möglichkeit zu geben, selbst herauszufinden, welches politische und wirtschaftliche System für sie das beste ist. | TED | الخيار الاخر هو ان يتعاون الغرب بالتعاون اعني اعطاء دول الاسواق الناشئة المرونة للمعرفة بطريقة عضوية ما هو النظام السياسي و الاقتصادي الذي يعمل بشكل أفضل بالنسبة لهم. |
Da es nicht darum geht, jemanden hinters Licht zu führen, sondern ihnen ein Maß ihrer eigenen Wahrnehmung zu geben: Inwieweit sie ausgetrickst werden wollen. | TED | لأنها ليست حول خداع حول شخص ما ، انها فعلا اعطاء شخص ما مقياسا لاعتقادهم الخاصة : كم من الاستغفال تريد. |
Insofern folgt Elvis der aristotelischen, klassischen Definition von Metapher: einer Sache einen Namen zu geben, der eigentlich zu etwas anderem gehört. | TED | في هذه الاغنية، الفيس يحذو حذو تعبير أرسطو الكلاسيكي عن المجاز و هو عملية اعطاء الشئ اسم تابع لشئ اخر. |
Ich sah sie jahrelang für Kaffee Gitarrenunterricht geben und Näharbeiten annehmen, die für Buds Kleider bezahlten. | Open Subtitles | راقبت كفاحها لسنوات ، في اعطاء دروس في القيثارة للصالون وكذلك خياطة الملابس ، لتدفع تكاليف دراستك يابود |
Wenn er hier ist, kann er ihnen keine Informationen über uns geben. | Open Subtitles | لو بقى هنا , فلن يمكنه اعطاء معلومات عنا |
Wir sind vernünftige Männer. Wir müssen keine Zusicherungen geben. | Open Subtitles | جميعنا هنا رجال منطقيون ليس علينا اعطاء ضمانات كما لو كنا محامين |
Wir müssen aufhören, ihnen Essen zu geben. Sie sind ausgehungert. | Open Subtitles | يجب ان نتوقف عن اعطاء الطعام لهؤلاء الناس انهم يتضورون جوعا |
Ich muß diese Lizenz jemand anderes geben dürfen. | Open Subtitles | يجب ان اكون قادرا على اعطاء الترخيص لشخص ما |
Es ist blöd, jemandem $7000 zu geben, wenn er es nicht will. | Open Subtitles | حسنا ، أنا أعتقد أنه من السخيف اعطاء شخص ما 7000 آلاف دولار وهو لا يريده |
An einem Punkt, muss der Mann runter auf die Knie, um dieser bizarren Geschichte ein glückliches Ende zu geben. | Open Subtitles | في اى لحظة نزل الرجل من الحافة اعطاء هذه القصة الغريبة نهاية سعيدة |
Ich sollte dem FriedensKorps wirklich das Geld geben. | Open Subtitles | يجب علي اعطاء هذا المال إلى كتائب السلام .. |
Könnten Sie diese Schlüssel Adrian Monk geben? Wem? | Open Subtitles | هل يمكنك اعطاء هذه المفاتيح الى ادريان مونك ؟ |
Wenn wir dem Baby mehr als eine geben, dann wird es die Nebennierenfunktion beinträchtigen. | Open Subtitles | اعطاء الجنين أكثر من جرعة سيقمع وظيفة الغدة الكظرية |
Er will dem halben Planeten Superkräfte geben, damit wir zusammen die Welt retten können mit mir als Präsident. | Open Subtitles | انه يريد اعطاء نصف سكان الأرض قدرات حتى يمكننا انقاذ العالم معاً كرئيس |
- Du musst ihm schon ein bisschen Zeit geben, kleine Iris! | Open Subtitles | أم، كنت مجرد اعطاء فلدي ذلك بعض الوقت لركلة في، تعرف يا؟ |
Ja, also vielleicht solltest du keine Befehle mehr geben. | Open Subtitles | نعم , حسناً , ربما ليس عليك اعطاء الاموار من الان فصاعداً |
Und ich habe bemerkt, dass du dieses Versprechen nicht dir selbst und einer anderen Person geben kannst. | Open Subtitles | واكتشفت.. لايمكن اعطاء هذه الوعد لأكثر من شخص. |
Und die neue Erfahrung, nach der ich suchte, war, die Entscheidung dem Benutzer zu überlassen, von einem warmen, glühenden Stimmungslicht auf ein helles Arbeitslicht zu wechseln. | TED | والتي كنت اتطلع اليها هي اعطاء المستخدم الاختيار ما بين الاضاءة الهادئة اللماعة، أو الاضاءة الصاخبة. |