Wenn Sie in diesen Raum eindringen können, verursachen Sie den größten Verkehrsstau der Geschichte. | Open Subtitles | لو استطعت دخول هذة الغرفة تشارلز تستطيع احداث اكبر فوضى مرورية فى العالم |
Ich finde es wirklich hilfreich, die Kipplastwagen anzusehen, die die Erde bewegen, die größten, die je gebaut wurden. | TED | واعتقد انه من المفيد لتوضيح الفكرة النظر الى شاحنات النقل التي تستخدم هناك انها اكبر شاحنة في العالم |
China hat jetzt schon ein größeres Netz als jedes andere Land der Welt und schon bald wird es ein größeres haben als alle anderen Länder zusammen. | TED | ان الصين تملك اليوم اكبر شبكة سكك قطار من اي دولة في العالم وسوف تملك قريباً اكبر من مجموع كل السكك في العالم سويةً |
Aber ich wurde langsam älter und meine Sehkraft lies langsam nach. | Open Subtitles | نعم , نعم لكنني كنت اكبر بالسن وبدأ نظري يضعف |
Wenn ich groß bin, will ich auch so hübsche Shorts wie der da. | Open Subtitles | عندما اكبر ، أحب أن يكون لي زوج من السراويل القصيرة كهذه. |
Wenn also das Museum in Toronto einen Tyrannosaurus gefunden hatte, einen großen, dann wollte das Museum in Ottawa einen größeren und besseren haben. | TED | فلو أن مُتحفاً في مدينة تورنتو خرج وجمع تيرانوصور ,كبير فسوف يرغب مُتحف اخر في الحصول على اكبر منه وافضل منه. |
Aber die größte Überraschung für mich an diesem Tag war, dass es eigentlich keine große Überraschung war. | TED | ولكن بالنسبة لي, اكبر مفاجأة في اليوم انه لم تكن هناك أي مفاجأة. |
Ich hörte, dass dies einer der brutalsten Slums sei, weil er vom größten Drogenkartell beherrscht wird. | TED | سمعت انه كان احد الاعتداءت الصارخة, لانه كان يتحكم فيه اكبر احتكر للمخدرات. |
Und den größten Teil dieser Zeit habe ich darüber nachgedacht, wie ich mehr Autos und LKWs verkaufen kann. | TED | وخلال معظم تلك السنوات, كنت قلقا بخصوص كيف يمكنني ان ابيع عدد اكبر من السيارات والشاحنات؟ |
Die drei größten Energiefresser in einem Geschäft sind Heizung, Klimaanlage, Beleuchtung, Kühlung der Lebensmittel. | TED | اكبر 3 استخدامات للطاقة في المحال كانت : التسخين وتكييف الهواء ، ثم الإضاءة ، وبعدهم التبريد. |
wir ziehen es heraus und schauen uns seine Struktur an. Es ist eine der größten molekularen Strukturen, die Sie in sich haben, | TED | ومن ثم غصنا في داخله و حاولنا النظر الى بنيته وهذا يعد اكبر بنية جزئية في داخل جسم الانسان |
Die simplen Wörter "Fast" und "Nicht Ganz" geben den Kindern ein größeres Selbstvertrauen. Es wird ein Weg eröffnet, der zu mehr Ausdauer führt. | TED | و جدنا ان كلمة "ليس بعد" او"ليس الآن" فقط تعطي الطفل ثقة أكبر، تعطيهم طريق نحو المستقبل الذي يخلق اصرار اكبر. |
Wir haben ein sehr sensibles Computerprogramm, wo kleine Änderungen – winzige, einzelne Mutationen – etwas nehmen, das ein Quadrat einer Größe schuf, und daraus etwas viel größeres machen. | TED | انه برنامج حساس جداً بتغيرات بسيطة .. بتعديلات طفيفة يمكن ان ننتقل من حجم مربع الى حجم اكبر بكثير |
weil wir keine Dinosaurier kennen, die zusätzliche Zähne bekommen, wenn sie älter werden. | TED | لأننا لم نسمع من قبل عن ديناصور يكتسب أسناناً عندما يصبحون اكبر في العُمر |
Diese Prinzipien sind körperlos. Sie sind zu groß für jedes Gefäß. | Open Subtitles | لا يوجد جسد للمبادئ إنهم اكبر من ان يتم إحتوائهم |
Das ist eine interessante Geschichte. Jedes Museum wollte einen etwas größeren und besseren, | TED | وهذه قصة مثيرة للإهتمام. كل متحف أراد واحداً اكبر وافضل |
Es ist der größte Wald, den wir haben. Er bedeckt eine sehr große Fläche. | TED | التي تضم اكبر قطعة من الغابة لدينا. انها ضخمة, منطقة كبيرة جداّ. |
Sein größter Trick war, dich glauben zu lassen, ER zu sei DU. | Open Subtitles | اكبر فخ يمكن أن تتعرض له هو أن يجعلك تعتقد أن أنت هو |
Ich sah eines Tages die größte Schule in Afghanistan, eine Mädchenschule. | TED | رأيت في احد الايام, اكبر مدرسة في افغانستان, فتيات المدرسة. |
Erstens, anstelle von Monaten die vorbei fliegen und vergessen werden, war die Zeit sehr viel einprägsamer. | TED | اولها انه , بدلا من يمضي الشهر سريعا وينسى, الوقت اصبح قابلا للتذكر بشكل اكبر. |
Ich kann Ihnen sagen, im weltweiten Gesundheitswesen ist das nicht unser größtes Problem. | TED | استطيع ان اقول لكم بأن العمل في مجال الصحة العالمية, هذه ليست ليست اكبر مشكلة لدينا. |
Wenn ich erwachsen bin, will ich mit den Gorillas leben, so wie Sie es taten. | Open Subtitles | عندما اكبر .. اريد العيش بين الغولارا مثلما فعلتي |
der größte amerikanische Hersteller dieses Wirkstoffes entschied sich vor einigen Jahren, die Produktion nach China, dem weltgrößten Lieferanten von Schweinen, auszulagern. | TED | المصنع الامريكي الرئيس لهذا العنصر الفعال قرر منذ بضعة سنوات أن ينتقل الى الصين لان الصين اكبر مزود للخنازير في العالم |
Im Laufe weniger Wochen mehr Getreide, als sie im ganzen Leben essen würde. | TED | كمية من الحبوب في اسبوعين اكبر ممما قد تأكلها في حياتها كلها |
Es ist das größte Mysterium, dem menschliche Wesen gegenüberstehen: Wie kommt das alles zustande? | TED | انها اكبر لغز يواجه البشر منذ وجودهم ولكن من أين آتى كل هذا ؟ |