"الآف" - Traduction Arabe en Allemand

    • Riesen
        
    • tausend
        
    • Tausende
        
    • Dollar
        
    • tausenden
        
    Eine Firma auf Gibraltar, die deiner Professorin gehört, hat 10 Riesen auf sein Konto überwiesen. Open Subtitles حصل على تحويل بمبلغ 10 الآف من شركة في جبل طارق مملوكة لسيدتكم البروفيسور
    Du schuldest mir was. Zehn Riesen, und die will ich haben. Open Subtitles أنت مدين لي ب عشرة الآف وأنا أريد هذه النقود
    Du hattest nicht mal was für Zigaretten. Jetzt willst du zehn Riesen auftreiben? Open Subtitles لاتملك أي نقود من اجل السجائر والآن ستأتي ب عشرة الآف ؟
    Zwei: in hundert Jahren tausend Fuss Bufferzone um alle Fliesswasserkorridore. TED اثنين , في مائة سنة , الآف مخازن الترسيب على جميع الممرات
    Diese Geschichte hat vor vielen tausend Jahren begonnen... aber in nur 7 Tagen war sie beendet. Open Subtitles هذه القصّة بدأت منذ الآف السنين لكنها وجدت فى سبعة أيام فقط
    Ich habe für diese Firma in zehn Jahren Tausende von Fotos gemacht. Open Subtitles لقد قمت بتصوير الآف الصور لهؤلاء الناس على مدى عشرة سنوات
    Wir haben Blut an der Klinge, das zu unserem Opfer Slocum passt und zehn Riesen in einer Dose Kartoffel-Chips. Open Subtitles وجدنا دم على الشفرة يطابق دم ضحيتنا سلوكم وعشرة الآف في علبة رقائق البطاطس
    Ich wäre mehr als glücklich, meine zehn Riesen zurückzubekommen. Open Subtitles سأكون سعيداً باستعادة العشرة الآف الخاصة بي
    Man braucht ein paar Männer, ein Fracht-Flugzeug und ein paar Riesen Bestechungsgeld, um überhaupt anfangen zu können. Open Subtitles وبضعة الآف من الدولارات كرشوة لتبدأ فحسب أنت ستحتاج ذلك؟
    Bei sechs Riesen pro Schuljahr sollten sie die Schüler doch wohl schützen. Open Subtitles ستة الآف مقابل الترم، ستتوقع منهم أن يبقوا الأولاد في مأمن من أجلك
    Wir haben ihnen unsere gesamte Kohle gegeben, die wir bisher in diesem Sommer verdient haben... und wir schulden ihnen immer noch etwa 6 Riesen. Open Subtitles لقد أعطيناهم كل الأموال اللتي ربحناها طوال هذا الصيف ولازلنا مدينين له بستة الآف دولار
    Jeder bringt 4 Riesen, bis wir quitt sind. Open Subtitles على كل مهمة ندفع لك فيها ستأخذ عليها 4 الآف إلى ان تكسب الكثير
    4 Riesen plus Zinsen, wöchentlich berechnet. Open Subtitles أربعة الآف بالإضافة إلي الفوائد , تحسب أسبوعياً
    In tausend Meter Tiefe kämpfte er gegen ein Monster mit riesigen Zähnen. Open Subtitles ثم فجرهم و هرب وعام الآف الاقدام وهجم عليه وحش باسنان ضخمه
    Wie ... wieviel sind das hier, sieben bis acht tausend Dollar? Open Subtitles هذه.. مالموجود, سبعة او ثمانية الآف دولار؟
    Das Ersatzheer hat mehrere tausend Mann in ganz Berlin. Open Subtitles الجيش الإحتياطي لديه الآف الرجال في كل مكان حول برلين
    Feen können zwar viele tausend Jahre leben, in menschlicher Gestalt leben sie aber nur einen Tag. Open Subtitles ولكن الجن يمكنهم أن يعيشوا لعدة الآف من السنين وفي الهيئة البشرية يمكنهم فقط العيش ليوم واحد
    Ich habe einige tausend Kühe großgezogen, aber du hast unsere Jungs ohne große Hilfe von mir großgezogen. Open Subtitles ربيت الآف من المواشي لكن انتي ربيت ابنينا بدون مساعده مني
    Ich garantiere, dass das Schiff sinken wird, wie schon Tausende Male zuvor. Open Subtitles بإمكاني التأكيد لك بأن السفينة ستغرق.. كما فعلت الآف المرات مٌسبقاً.
    Und die Reaktionen in der Welt waren großartig. Zwei Milliarden Dollar wurden allein im letzten Monat gespendet. Also das sind ungefähr 10.000 Dollar pro Todesfall. TED وردات الفعل من العالم كانت عظيمة. ملياري دولار تم جمعها فقط في الشهر الماضي. وهو ما يقارب العشرة الآف دولار لكل وفاة حدثت.
    Aber Araber und Juden haben ihn seit tausenden von Jahren nicht gemacht. Open Subtitles اجل لكن العرب و اليهود لم يفعلاها معاً منذ الآف السنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus