Bitte, spart Eure Kräfte. Euer Volk braucht Euch jetzt mehr denn je. | Open Subtitles | وفري قوتك يا مليكتي، شعبك يحتاجك، الآن أكثر من ذي قبل |
Jetzt müssen wir los und du musst Respekt haben, jetzt mehr denn je. | Open Subtitles | الآن، علينا الذهاب يجب أن تتحلى بالإحترام الآن أكثر من ذي قبل |
Was wir jetzt mehr denn je brauchen, ist eine Menschenrechtsbewegung, die systematischen Rassismus in jedem Zusammenhang angeht. | TED | وما نحتاجه الآن أكثر من أي وقت مضى هو حركة حقوق الإنسان التي تتحدى العنصرية المنظمة بكل وجوه أشكالها. |
Ich bin jetzt noch mehr pleite als vorher! | Open Subtitles | ماذا؟ يا إلهي, أنا مفلس الآن أكثر من ما كنت عندما بدأت هذا الأمر اللعين |
Wonach es jetzt noch mehr aussieht, weil du getürmt bist. | Open Subtitles | كان جنديا السوبر للثأر. ما هي، للأسف، فإنه الآن أكثر من أي وقت مضى |
Es ist jetzt wichtiger denn je, dass ich daran teilnehme. | Open Subtitles | أوه، أعتقد الآن أكثر من فبل هو ضروري بأنني أكون هناك. |
Aber was Sie jetzt dringender als alles andere brauchen, sind gute Freunde. | Open Subtitles | ولكن ما يلزمك الآن أكثر من أي شيء، هو صديق |
Wir essen jetzt mehr als eine Mahlzeit am Tag. | Open Subtitles | ونحن نأكل الآن أكثر من وجبة واحدة يوميا. |
Wir hören jetzt mehr auf sie als früher, als sie noch am Leben war. | Open Subtitles | من الغريب أن نستمع إليها الآن أكثر من السابق |
Die Tok'ra brauchen uns jetzt mehr als wir sie. | Open Subtitles | التوكرا في حاجة الينا الآن أكثر مما نحتاجهم نحن |
Und deshalb brauchen wir die Kraft der Zauberhaften. jetzt mehr als je zuvor. | Open Subtitles | لهذا السبب نحن بحاجة لقوة المسحورات معنا ، الآن أكثر من أي وقت مضى |
Jetzt, mehr als jemals zuvor, brauchen wir die Unterstützung der Strafverfolgung. | Open Subtitles | الآن أكثر من ذي قبل، نحتاج دعم قوّات القانون |
Wir brauchen dich, Black Dynamite, jetzt mehr als je Zuvor. | Open Subtitles | نحن بحاجة إليك بلاك دايناميت الآن أكثر من قبل |
Komisch, ich habe jetzt mehr Schiss als eben. | Open Subtitles | من الغريب أنني خائف الآن أكثر مما خفت أثناء العملية؟ |
Was Rick jetzt mehr als alles andre braucht, ist ein Freund. | Open Subtitles | مايحتاجه ريك الآن أكثر من أي شيء هو صديق |
Da du sie allerdings öfter als 12 Mal bewegt hast, fließen jetzt mehr als vier Millionen Volt durch sie. | Open Subtitles | لكنك سبق و قمت بتحريكها، 12 مرة مما يعني أنه يوجد الآن أكثر من 4 ملايين فولت يمر عبرها |
Ich glaube dir jetzt noch mehr, seitdem ich Norman getroffen habe. | Open Subtitles | وأصدقك الآن أكثر بالحقيقة بعدما إلتقيت بـ(نورمان) |
Sie dürfen den Glaube nicht verlieren, Vater. Der Glaube ist jetzt wichtiger denn je. | Open Subtitles | عليكَ التَّصديق، الآن أكثر من أي وقتٍ مضَ. |
Die Welt braucht Ihre Maschine jetzt dringender denn je. | Open Subtitles | العالم بحاجة لآلتِك الآن أكثر من أيّ وقتٍ مضى. |