"الأسبوعين" - Traduction Arabe en Allemand

    • zwei Wochen
        
    • paar Wochen
        
    • Wochen an
        
    • Wochen hier
        
    • Wochen lang
        
    • beiden Wochen
        
    Halt den Mund für die nächsten zwei Wochen, oder du fällst durch. Open Subtitles أبق فمك مغلقاً خلال الأسبوعين القادمين وإلا سأرسبك ، نهاية القصة
    Seit zwei Wochen mache ich mir vor, - dass wir dasselbe wollen. Open Subtitles لقد قضيت الأسبوعين الماضيين أُقنع نفسي أن كلينا يريد الشيء ذاته
    Er wird in ein paar Wochen versteigert, dann steht es in jeder Zeitung. Open Subtitles سوف يظهر للبيع خلال الأسبوعين القادمين وصدقوني، سيكون الخبر في كل الصحف
    Sie hat mich die letzten paar Wochen komisch angeschaut. Open Subtitles كانت تنظر إليّ بشكل غريب في الأسبوعين الماضيين.
    Nun, ich nehme nicht an, dass Sie erwähnt hat, dass Sie sich mir in den vergangenen zwei Wochen an den Hals geworfen hat. Open Subtitles حسناً، أنا لا أعتقد أنها ذكرت أنها كانت تلقي بنفسها عليّ خلال الأسبوعين الماضيين
    Dauerbumsen die Cowboys, die die letzten 2 Wochen hier ankamen. Open Subtitles ... عاشرن كل رعاة بقر البلدة خلال الأسبوعين الأخيرين
    Das Ganze zweimal pro Woche, zwei Wochen lang. Open Subtitles أريد أن أكرر النظام مرتين في الأسبوع لمدة الأسبوعين المقبلين.
    Denn, Kate, die nächsten beiden Wochen werden äußerst unangenehm für Sie werden. Open Subtitles ..لإنه يا كيت الأسبوعين القادمين لن يكونا مريحين أبداً
    21 Anrufe an diese Nummer in den letzten zwei Wochen, alle nach Mitternacht. Open Subtitles 21 المكالمات إلى أن عدد في الأسبوعين الأخيرين، كل بعد منتصف الليل.
    Heißt das, dass wir nicht für die ganzen zwei Wochen bezahlt werden? Open Subtitles هل هذا يعني أنه لن يتم صرف رواتبنا؟ خلال الأسبوعين كاملة؟
    Wir hatten einen Riesenstreit deswegen im Garten meiner Mutter vor ungefähr zwei Wochen. Open Subtitles خضنا في شجار بشأن ذلك في ساحة والدتي الخلفية منذ حوالي الأسبوعين
    Am Ende der zwei Wochen also gingen wir zurück in TEMPTs Zimmer. TED وهذا ممتاز. في نهاية الأسبوعين ، عدنا إلى غرفة "تيمب "
    Ich sehe seit zwei Wochen nur Frauen, die Pink tragen. Open Subtitles لم أرى إمرأة خلال الأسبوعين ترتدى لوناً آخر غير الورديّ
    Ok, 3 Frauen, alle von verschiedenen Teilen der Stadt entführt und ermordet innerhalb der letzten paar Wochen. Open Subtitles حسنا , 3 نساء خٌطفن من أجزاء مختلفة من المدينة و تم قتلهن في الأسبوعين الأخيرين
    Ich könnte die nächsten paar Wochen auf einige raue Pfade treffen,... deshalb möchte ich, dass ihr euch alle ver- plichtet, auch nicht zu trinken, aus Solidarität. Open Subtitles أنا قد أضرب بعضكم بخشونه خلال الأسبوعين القادمين لذا أود منكم جميعا بالألتزام الا تشربوا,أيضآ تضامنا
    Ich bin die letzten paar Wochen aus dem Projekt raus,... aber ich bin mir ziemlich sicher, dass ich mich an den Ablauf erinnere. Open Subtitles لقد كنت بعيدا عن المشروع في الأسبوعين الأخيرين، ولكنني متأكد أنني أتذكر الطريقة.
    David rief dich 17 Mal in den letzten 2 Wochen an. Open Subtitles ديفيد أتصل بك 17 مرة خلال الأسبوعين الماضيين
    Und seht euch seine Daten der letzten paar Wochen an, ob es etwas Ungewöhnliches gibt. Open Subtitles و قوموا بإلقاء نظرةٍ على سجلّاته خلال الأسبوعين الماضيين، و أبحثوا عن أي شيءٍ غير عادي فيها.
    Schau dir seine Daten der letzten zwei Wochen an. Open Subtitles -إذن أنظر للتمريرات خلال الأسبوعين الماضيين .
    Dauerbumsen die Cowboys, die die letzten 2 Wochen hier ankamen. Open Subtitles ... عاشرن كل رعاة بقر البلدة خلال الأسبوعين الأخيرين
    Ich weiß nicht, wieso, aber da hab ich gemerkt, dass ich 2 Wochen lang alle Gewohnheiten aufgegeben hatte. Open Subtitles لا أعلم لماذا، لكن ذلك حدث هناك اكتشفت أنني قضيت الأسبوعين الأخيرين من حياتي مبتعدةً عن أغلب العادات التي رافقتني
    Denn, Kate... die nächsten beiden Wochen werden äußerst unangenehm werden. Open Subtitles ..لإنه يا كيت الأسبوعين القادمين لن يكونا مريحين أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus