"الأمر على هذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • das so
        
    • es dabei
        
    Wenn das so ist, lege ich meine Funktion hier nieder. Open Subtitles إذا كان الأمر على هذا الحال فإن واجبي هنا قد اتهى
    Ich denke nicht, dass er das so sehen würde. Open Subtitles لا أظن أنه سيفهم الأمر على هذا النحو
    Ich wollte nicht, dass das so passiert. Open Subtitles لم أرغب بأن يحدث الأمر على هذا النحو.
    Wir müssen es dabei belassen. Open Subtitles يجب أن نبقي الأمر على هذا النحو.
    Belassen wir es dabei. Open Subtitles لنترك الأمر على هذا النحو ؟
    Belass es dabei. Open Subtitles لنترك الأمر على هذا
    Es tut mir leid, dass du das so siehst. Open Subtitles -مُبهر، أنا آسف لأنك ترين الأمر على هذا النحو
    Na, wenn du das so erklärst, klingt's trotzdem noch langweilig. Open Subtitles ‫عجبا! عندما تشرح الأمر على هذا النحو ‫يبقى مملا جدا
    - Weiß jemand, dass du hier bist? - Außer Rufus nicht. Und ich würde es wirklich vorziehen, wenn das so bleibt. Open Subtitles فقط (روفس) وسأقدّر لكِ إن بقي الأمر على هذا النحو.
    Niemand außer dir würde das so sehen. Open Subtitles لن يرى أحد الأمر على هذا النحو سواكِ (استرادا)
    - Hör zu, Elena. Damon denkt, dass Enzo die Stadt verlassen hat und wir müssen es dabei belassen. Open Subtitles (دايمُن) يظنّ (إينزو) غادر البلدة، ويجب أن نبقي الأمر على هذا النحو.
    Belassen wir es dabei. Open Subtitles لنترك الأمر على هذا النحو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus