"الأنجيل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Bibel
        
    • das Evangelium
        
    Küssen Sie bitte diese Bibel als Schwur, dass Sie die Wahrheit gesagt haben. Open Subtitles ارجو ان تُقبّلى هذا الأنجيل وتُقسمى انك تقولين الحقيقة
    Soll sie die Bibel küssen, Paula, oder akzeptierst du ihr Wort? Open Subtitles هل اطلب منها ان تُقبّل الأنجيل ام نصدق كلامها يا بولا
    Ich habe nie an die Prophezeiungen der Bibel geglaubt, aber Sie sind in großer Gefahr. Open Subtitles لم أؤمن أبدا بنبؤات الأنجيل من قبل لكن الآن ... أنت فى خطر مميت
    In der Bibel ist von Dämonen die Rede, die in Personen eindringen können. Open Subtitles تحدث الأنجيل عن الشياطين التي يمكن أن تدخل الإنسان.
    Lese meine Bibel, all diesen Mist, und das ist, was ich bekomme? Open Subtitles و أقرأ الأنجيل و كل هذا .. أهكذا يكون جزاءى
    Ich habe nur zwei Bücher: die Tagebücher von de Sade und die Bibel. Open Subtitles كلا، كتبي الوحيدة هي مذكَرات سيد والأنجيل وأنا لم أقرأ الأنجيل
    In der Bibel steht, dass Aufgaben die Seele rein halten. Open Subtitles الأنجيل يقول أن الأعمال المنزليه تحافظ على طهاره الروح
    Die Uhren blieben um 24:36 Uhr stehen, aber es könnte auch eine Stelle aus der Bibel sein. Open Subtitles 36 , لكن هذا من المُمكن أيضاً أن يكون عبارة في الأنجيل
    Ich schlage vor, Captain, dass Sie sich von der Bibel trösten lassen. Open Subtitles أقترح أيها الكابتن أن تأخذ العزاء من تعليم الأنجيل
    Diese Bibel ist meine Bibel von oben. Open Subtitles هذا الأنجيل هو كتاب الإنجيل الذي أضعه بالأعلي
    Die Bibel prophezeite sieben Jahre Große Trübsal. Open Subtitles تنبأ الأنجيل بسبع سنين من المصائب , لكنه لم يقل
    Wie alle Apostel Satans, gemäß der Bibel. Open Subtitles هكذا قال الأنجيل يحملها كل رسل الشيطان
    Leg deine linke Hand auf die Bibel und sprich mir nach: Open Subtitles : ضع يدك على الأنجيل وكرر ورائى
    Du warst die falsche Schlange aus der Bibel, richtig? Open Subtitles كنت افعي من الأنجيل اليس كذلك ؟
    Dies steht in der Bibel, ich schwöre es. Open Subtitles "هذا ماهو مكتوب بالكتاب "المقصود الأنجيل أقسم بالله
    - In der Bibel steht: "Auge um Auge." Open Subtitles الأنجيل يقول، "العين بالعين"، أيها المبجل.
    In der Bibel steht, dass Judas für seinen Verrat an Jesus 30 Silberling bekam. Open Subtitles ... ـ 30 قطعة نحاسية هذا ما هو موجود في الأنجيل
    Gott hat das nicht gesagt. Das ist noch nicht mal in der Bibel. Open Subtitles لم يقل الإله هذا، و لا حتى في الأنجيل
    Und ich... ich fand Halt in der Bibel. Open Subtitles ولكني نوعاً ما إنخرطت في الأنجيل
    Gib mir diese Bibel! Open Subtitles اعطنى هذا الأنجيل
    Und ich habe mich gefragt, ob ich fünf Minuten Ihrer Zeit in Anspruch nehmen darf, um mit Ihnen über das Evangelium zu sprechen. Open Subtitles وأتساءل إن كان بإمكاني قضاء خمس دقائق من وقتيكما لأتحدث عن الأنجيل معكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus