"الأوربي" - Traduction Arabe en Allemand

    • EU
        
    • europäischer
        
    • Union
        
    Wir reden jetzt über die Weltbank, IMF, Verantwortung und all das und die EU. TED الآن نتحدث عن البنك العالمي، صندوق النقد الدولي، المساءلة، وكل ذلك والاتحاد الأوربي
    Irland ist heute eine der am schnellsten wachsenden Wirtschaftsmächte in der EU. TED إيرلندا هي اليوم واحدة من أكثر الاقتصاديات نموا ً في الاتحاد الأوربي
    Außer sie manipulieren die Wahl, damit Mazedonien nicht von der EU aufgenommen wird. Open Subtitles لَيسَ مالم هم خطّطَ لمُعَالَجَة الأحداثِ لمَنْع مقدونيا مِنْ الإِنْضِمام إلى الإتحاد الأوربي.
    Im September 2013 beginnen im EU-Parlament Anhörungen zur Überwachung europäischer Bürger und Firmen durch die NSA. Open Subtitles في أيلول 2013، البرلمان الأوربي بدأ جلسات استماع للتحقيق في مراقبة الـ"إن إس أي" لمواطني وشركات الإتحاد الأوربي.
    Und einer unserer Kunden ist, sagen wir, ein europäischer Maschinenbaukonzern. Open Subtitles لديناعميل،أنهيدعى... مهتم في التصنيع الأوربي.
    Heute leistet die Europäische Union viele Hilfszahlungen. TED اليوم، الاتحاد الأوربي مشغول بنقل المعونة
    Wissen Sie, dass Spanien - Mitglied der EU - 10 Milliarden Dollar Hilfe bekommen hat vom Rest der EU? TED هل تعرفون أن إسبانيا - جزء من الاتحاد الأوربي - حصلت على عشرة مليارات كمعونة من بقية الاتحاد الأوربي؟
    Nein! Die EU gab 10 Milliarden. Wo haben sie diese genutzt? TED الاتحاد الأوربي حول عشرة مليارات.
    Das ist das neue 77 Millionen Pfund schwere Projekt zur Straßenverbesserung und eine neue Eisenbahnlinie, ein neuer Bahnhof, die alle von der EU finanziert werden. TED وهذا هو مخطط تطوير الطرق الجديد ذو تكلفة 77 مليون جنيه وكذلك يوجد طريق جديد للقطار، ومحطة قطار جديدة، وجميعهم تم تمويلهم من قبل الاتحاد الأوربي.
    Also, wenn man sie in die EU schmuggelt sind ziemliche erstaunliche Profite möglich. Ich möchte ihnen zeigen, was für Ressourcen diesen Gruppen zu Verfügung stehen. TED وهكذا إذا استطعت تهريبها إلى الإتحاد الأوربي. فستكون ذات عائد ربحي ممتاز. وأريد أن أريكم هذا لتوضيح أنواع المصادر المتاحة لهذه المجموعات.
    Im Schnitt ist die EU um ein Land pro Jahr gewachsen seit dem Ende des Kalten Krieges. TED الإتحاد الأوربي إتسع بمعدل دولة جديدة كل عام . منذ نهاية الحرب الباردة .
    Nehmen sie den Balkan. Kroatien, Serbien, Bosnien, sie sind noch nicht Mitglied in der EU. TED فإذا أخذنا البلقان . كرواتيا , صربيا البوسنة , ليسوا أعضاء في الإتحاد الأوربي بعد .
    "In ein paar Tagen wird sich die Republik Mazedoniens neu zur Wahl für den Beitritt in die EU bewerben als Republik von "Neu Mazedonien" Open Subtitles "في بضعة أيام، التيار جمهورية مقدونيا "سَيُصوّتُ على سواء أَنْ يَنضمَّ إلى الإتحاد الأوربي كالجمهورية مقدونيا جديدة."
    Er ist mehr wie sein europäischer Vater als wir. Open Subtitles أنه يشبه والده الأوربي عما يشبهنا
    Das ist ein neues 33 Millionen Pfund teures Weiterbildungszentrum, das größtenteils von der Europäischen Union finanziert wurde. TED تلك كلية لمواصلة التعليم بتكلفة 33 مليون جنية إسترليني. والممولة غالبيتها من قبل الاتحاد الأوربي.
    Muss also die Türkei wirklich Mitglied der Europäischen Union werden? TED هل فعلا ضروريا لتركيا أن تكون عضو بالإتحاد الأوربي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus