"الإحتراق" - Traduction Arabe en Allemand

    • verbrennen
        
    • brennen
        
    • die Zündung
        
    Diese Hexenjagden, das Lügen und verbrennen in Salem, ist schon heftig. Open Subtitles مطاردات السحرة هذه و الإستلقاء و الإحتراق . إنه فقط خارج عن السيطرة
    - Ziemlich erstaunlich. - Besser als zu verbrennen. Open Subtitles ـ هذا مذهل حقًا ـ أفضل من الإحتراق حتى الموت
    Besser ertrinken als verbrennen. Open Subtitles فضلوا الغرق عن الإحتراق ، كما أظن
    Wenn die dunkle Energie bestehen bleibt, dann werden die Sterne um uns herum ihren nuklearen Treibstoff aufbrauchen, sie werden aufhören zu brennen. TED إذا استمرت الطاقة المظلمة في التواجد، النجوم من حولنا سوف تستخدم كل طاقتها النووية ، و سوف تتوقف عن الإحتراق.
    Das Glass begann zu brennen und Risse zu bilden, während der Mikroorganismus am Boden sich immer wohler fühlte. TED بدأ الكوب في الإحتراق والتصدع، بينما الميكروبات القابعة في الأسف تصبح سعيدة وأكثر سعادةً.
    Wir kalkulieren euren Energieverbrauch für die Zündung. Open Subtitles استعدوا يا 13 نحن نعيد تقييم الطاقة التي استهلكناها في عملية الإحتراق
    Seine Blutplättchen halten die Teile im Serum davon ab, zu verbrennen. Open Subtitles الصفائح الدموية في دمه تمنع عنصر "الإكستريمس" من الإحتراق.
    Genau, verbrennen. verbrennen wäre hier gut. Open Subtitles الإحتراق سَيَكُونُ جيدَ لهذا
    Nein, wenn ich die Alternative bedenke, bei einem chemischen oder atomaren Anschlag zu verbrennen... Open Subtitles -لا، بل أقصد ... لو نظرنا إلى البديل والذي هو... الإحتراق في هجوم كيميائي أو نووي...
    Wenn Sie mich hören, ich sage es Ihnen ins Gesicht, ich hoffe, Sie verbringen die Ewigkeit in diesem verrotteten Buch und hören niemals auf zu brennen. Open Subtitles إذا يمكن أن تسمعني؛ أخبرك في وجهك أتمنى بأنك تعيش للخلود في ذلك الكتاب المتعفن الكريه لا تتوقف عن الإحتراق لمدة دقيقة
    451 Grad Fahrenheit ist die Temperatur, bei der Buchpapier anfängt zu brennen. Open Subtitles فهرنهايت 451 هى درجة الحرارة التي عندها تمسك النيران بأوراق الكتاب وتبدأ في الإحتراق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus