"الإقتصاد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wirtschaft
        
    • Ökonomie
        
    • Wirtschaftswissenschaften
        
    • wirtschaftlichen
        
    • Weltwirtschaft
        
    • Ökonomen
        
    • Wirtschaftstheorie
        
    • der Wirtschaftskrise
        
    Dies ist ein Teil der Cyber-Kriminalität, die die globale Wirtschaft jährlich mit 2 Billionen Dollar belastet. TED هذا جزء من الجريمة الإلكترونية والتى تسبب في إنقطاعات فى الإقتصاد العالمى تصل خسارتها إلى
    Tim Worth sagt, die Wirtschaft ist eine 100 prozentige Tochtergesellschaft der Umwelt. TED يقول تيم وورس أن الإقتصاد هو شركة فرعية مملوكة بالكامل للبيئة.
    Doch dieses System ist genau genommen nur eine Hälfte der globalen Wirtschaft. Open Subtitles ولكن هذا النظام في الحقيقة هو نصف نموذج الإقتصاد العالمي فقط.
    Das ist nicht nur ein Drogenhandel, das ist Politik, das ist Ökonomie, das ist Religion. Open Subtitles أترى؟ فهذه ليست مجرد صفقة مخدرات هذه هى السياسة يا فتى، هذا هو الإقتصاد
    Doch 1809 wirbelte David Ricardo viel Staub auf als er argumentierte, dass die Wirtschaftswissenschaften eine andere, deduktive Methode bräuchten. TED ولكن، في عام 1809، عكّر ديفيد ريكاردو صفو المياه بإدعائه أن علوم الإقتصاد يجب أن تستخدم طريقة استنتاجية مختلفة.
    Wie realisiert man sowas im derzeitigen wirtschaftlichen Umfeld? TED كيف لكم أن تفعلوا ذلك مع الإقتصاد الذي لدينا اليوم ؟
    Seine erstarkende Wirtschaftskraft hilft, die Weltwirtschaft wiederzubeleben. TED هذا الإقتصاد الناشئ في الواقع يساعد على إحياء الإقتصاد العالمي.
    Also schaute ich nach, was die Wirtschaft im selben Jahr für den Irakkrieg bezahlte. TED وكنت حائراً ماذا كان يدفع الإقتصاد لحرب العراق في نفس العام.
    Sie in der Wirtschaft wissen dass das Denkmuster unserer Zeit, meine Damen und Herren, das Netzwerk ist. TED أنتم في مجال الإقتصاد تعرفون أن النموذج المهيكل لأزمنتنا، سيداتي سادتي، هو الشبكة.
    Die herausragenden Wissenschaftler des Global Footprint Network etwa haben berechnet, dass wir um die 1,5 Erden benötigen, um unsere Wirtschaft aufrechtzuerhalten. TED العلماء البارزون من شبكة فووتبرينت العالمية، على سبيل المثال، يعتقدون أننا نحتاج إلى حوالي الأرض والنصف للحفاظ على الإقتصاد.
    Wissenschaftler wie James Hansen erzählen uns, dass wir CO2-Emissionen aus der Wirtschaft eliminieren müssen, innerhalb weniger Jahrzehnte. TED العلماء مثل جيمس هانسن يخبروننا أنه علينا أن نزيل انبعاث ثنائي أكسيد الكربون من الإقتصاد في غضون عقود قليلة.
    Zu meiner Überraschung ist die Eliminierung von CO2-Emissionen aus der Wirtschaft in nur 20 Jahren ziemlich leicht und ziemlich billig. Nicht sehr billig, aber doch billiger als die Kosten einer kollabierenden Zivilisation. TED ولدهشتي، إزالة انبعاث ثنائي أكسيد الكربون من الإقتصاد خلال 20 سنة فقط هو في الواقع بسيط للغاية ورخيص للغاية، ليس رخيصا جدا، لكنه بالتأكيد أقل من كلفة انهيار الحضارة.
    Als ich begann, an diesen Projekten zu arbeiten dachte ich überhaupt nicht an die Wirtschaft aber irgendwann fängt sie einen doch wieder ein. TED حين بدأت العمل على هذا المشروع لم أفكر مطلقاً في الإقتصاد ولكنه في نهاية المطاف يعيدك إليه
    Die höchste Gewinnmarge bei der Suche unserer Regierung nach Einnahmen liegt nicht in der nationalen Wirtschaft, sie liegt in internationalen Geldgebern. TED على هامش الإنتاجية في حكومتنا البحث عن الإيرادات لا يعتمد على الإقتصاد المحلي، إنه يعتمد على المانحين العالميين.
    Der allgemeinte Punkt ist, dass wenn wir über Ökonomie nachdenken haben wir diese schöne Sicht auf die menschliche Natur. TED النقطة العامة هي أننا نفكر حول الإقتصاد بأن لدينا هذه النظرة الجميلة حول الطبيعة البشرية.
    Kennt ihr zufällig die sieben Regeln der Ökonomie? Open Subtitles هل سبق وان سمعتم عن القواعد الإقتصاد السبعة من قبل؟
    Er lehrt Wirtschaftswissenschaften. Ein verwestlichter Bursche. Open Subtitles يدرِّس الإقتصاد هناك رجلٌ غربي
    Abschluss in Wirtschaftswissenschaften in Yale, dort rekrutiert. Open Subtitles حصل على شهادة الإقتصاد من جامعة (ييل)، والتحق بنقابة (ييل) القانونيّة.
    Vor 200 Jahren gab es im britischen Parlament einen langen Streit darüber ob man nach wirtschaftlichen oder nach moralischen Grundsätzen handeln sollte. TED ٢٠٠ سنة ماضية ، في البرلمان ، في بريطانيا العظمى , كان هناك جدال طويل حول الإقتصاد ضد الأخلاق .
    Weltsicherheit, die Weltwirtschaft, die Instabilität der Ölpreise. Open Subtitles الأمن الدولي، الإقتصاد العالمي، عدم إستقرار أسعارِ النفط
    und wir bekamen viele Zuschriften, besonders von Anthropologen, Ökonomen, Philosophen. TED وجاءتنا الكثير من التعليقات، خاصة من طرف الأنطربولوجيين وخبراء الإقتصاد والفلاسفة.
    Ist Ihnen bewusst, dass das 150 Jahre Wirtschaftstheorie umkehrt? Open Subtitles أنت تدرك أن هذه الملفات بها نظريات الإقتصاد على مدار 150 عام؟
    Sie sagt, es sind massenhaft Wohnungen frei in ihrem Gebäude, wegen der Wirtschaftskrise und so weiter, also... könnten wir da Ende Juni einfach zusammen einziehen. Open Subtitles قالت أن هناك الكثير من الوظائف الشاغرة في بنايتها بسبب أمور الإقتصاد ونحو ذلك لذا... علينا الذهاب إلى هناك معاً بنهاية شهر يونيو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus