"الإنتهاء من" - Traduction Arabe en Allemand

    • fertig
        
    • hinter
        
    • fertigstellen
        
    grob, freundlich, zottig, wie er zu Ihren FüBen liegt, Ihnen Gesellschaft leistet, während Sie mit den verdammten kleinen Skizzen fertig werden wollen. Open Subtitles .. كبير الحجم ، ودود ، كثيف الشعر ينام عند قدميك يعطيك الصحبة حالما تحاولين الإنتهاء من لوحاتك الصغيرة تلك
    Es läuft immer noch gut, hoffe ich. Nun, "Emma" ist jetzt fast fertig. Open Subtitles آمل أنها لازالت تسير بشكل جيد أنا على وشك الإنتهاء من إيما
    Gibst du mir mal den Schraubenzieher... damit ich meinen Ionischen Defibulator fertig stellen kann? Open Subtitles هلّا ناولتني مفكاً للبراغي. حتى يتسنّى لي الإنتهاء من صنع آلة الرجفان الأيونية؟
    Können wir das einfach hinter uns bringen? Open Subtitles أجل، هل بإمكاننا الإنتهاء من هذا، لو سمحت؟
    Kannst du die Notizen bis zu meinem nächsten Besuch fertigstellen? Open Subtitles الآن، هل تعتقد أن بإمكانك الإنتهاء من تدوين الملاحظات قبل زيارتي المقبلة؟
    Schon bald fing er an zu schreiben. Er war vorzeitig mit seinen Hausaufgaben fertig -- er wurde süchtig danach seine Hausaufgabe vorzeitig zu erledigen. TED وبفترة وجيزة كان يكتب أنه ينتهي من واجباته مبكراً أصبح مدمناً على الإنتهاء من واجباته
    Der erste Krebs, der Gehirntumor, ist fertig. TED و قد تم الإنتهاء من أول نوع سرطان و هو سرطان الدماغ
    Wenn das Hemd fertig ist, haben wir alles erledigt. Open Subtitles بعد الإنتهاء من القميص ، نوشك أن ننتهي من كل شيء
    Sie sahen gut aus. - Sind Sie hier bald fertig, Feldwebel? Open Subtitles لقد أوشكت على الإنتهاء من تدريبك هنا أليس كذلك أيها الرقيب؟
    Der Eprom-Chip ist noch nicht ganz fertig. Open Subtitles لم يتم الإنتهاء من الرقاقة بعد سيأخذ هذا بعض الوقت
    Dann geh mal aus dem Weg. Ich mach sie fertig. Open Subtitles يمكننى الذهاب عند الإنتهاء من هذا الطريق , أليس هذا هو الإتفاق؟
    Sie finden mich im Schwesternzimmer. Wenn Sie mit den Unterlagen fertig sind. Open Subtitles وبعد الإنتهاء من ملء الإستمارات، سأكون بمكتب الممرضات
    Wenn du mit Nähen fertig bist, ist unsere Aufgabe beendet. Open Subtitles إنتظري حتى الإنتهاء من الحياكة وسوف ينجح عملنا
    Sortiere dein Zeug. Ich bin fast fertig mit dem Wohnzimmer. Ich werde in der Garage anfangen. Open Subtitles إحزم أغراضك، أوشكتُ على الإنتهاء من غرفة المعيشة، سأبدأ في المرآب
    Apropos, seid ihr bald fertig mit Lacy? Open Subtitles بمناسبه الحديث هل قربت من الإنتهاء من لايسى؟
    Wenn der Film fertig ist, sind du und deine Mutter natürlich frei, mit unserer Dankbarkeit für eure Hilfe. Open Subtitles طبعاً , بعد الإنتهاء من تصوير الفلم , أنتَ و والدتكَ حرّان بالمغادرة مع امتنانا لمساعدتك
    Willst du es denn nicht endlich hinter dich bringen? Open Subtitles لا أفهم لماذا لا تريد التوقيع ألا تريد الإنتهاء من هذا الأمر؟
    Wie schnell können Sie es hinter sich bringen? Open Subtitles بأي سُرعة تستطيعين الإنتهاء من هذا؟
    Wir wollen das so schnell wie möglich hinter uns bringen. Open Subtitles نريد الإنتهاء من ذلك بأقرب وقت ممكن
    Ich weiß, aber ich dachte, du möchtest deinen Roman fertigstellen. Open Subtitles لكني كنت أعتقد أنك تريد الإنتهاء من كتابك من لا يتقن عمل، يُمكنه أن يُدرسه
    Ich muss Margos Kleid fertigstellen. Sie hat in 2 Wochen Premiere. Open Subtitles يجب الإنتهاء من فستان السيدة (مارجو) لأنها ستفتح فى مدينة "فيجاس" خلال اسبوعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus