"التي يجب" - Traduction Arabe en Allemand

    • besten dazu
        
    • am besten
        
    • um
        
    • ich
        
    • muss
        
    • sollte
        
    • sollten
        
    • gibt
        
    • die am
        
    c) den kleinen Hoheitsgebieten auch weiterhin besondere Aufmerksamkeit zu widmen, insbesondere durch die Entsendung von Besuchsdelegationen, und der Generalversammlung Schritte zu empfehlen, die am besten dazu geeignet sind, die Bevölkerung dieser Gebiete in die Lage zu versetzen, ihr Recht auf Selbstbestimmung, einschließlich Unabhängigkeit, wahrzunehmen; UN (ج) الاستمرار في إيلاء اهتمام خاص للأقاليم الصغيرة، ولا سيما بإيفاد بعثات زائرة، وتقديم توصيات إلى الجمعية العامة بأنسب الخطوات التي يجب اتخاذها لتمكين سكان تلك الأقاليم من ممارسة حقهم في تقرير المصير، بما فيه الاستقلال؛
    c) den kleinen Hoheitsgebieten auch weiterhin besondere Aufmerksamkeit zu widmen, insbesondere durch die Entsendung von Besuchsdelegationen, und der Generalversammlung Schritte zu empfehlen, die am besten dazu geeignet sind, die Bevölkerung dieser Gebiete in die Lage zu versetzen, ihr Recht auf Selbstbestimmung, einschließlich Unabhängigkeit, wahrzunehmen; UN (ج) الاستمرار في إيلاء اهتمام خاص للأقاليم الصغيرة، ولا سيما بإيفاد بعثات زائرة، وتقديم توصيات إلى الجمعية العامة بأنسب الخطوات التي يجب اتخاذها لتمكين سكان تلك الأقاليم من ممارسة حقهم في تقرير المصير، بما فيه الاستقلال؛
    Du solltest es doch am besten wissen, Terry. Open Subtitles انت واحد من الناس التي يجب ان تعرف ، تيري
    Als ob dies die Dinge sind, die wir verfolgen müssen, um ein gutes Leben zu haben. TED يُخيل لنا أن هذه هي المقاصد التي يجب السعي لها من أجل بلوغ رغد العيش.
    ich sehe keine Kugel auf einem Grab. Auf seinem Grab sollte eine sein. Open Subtitles لا أرى أية أجرام سماوية تلك التي يجب أن تكون على القبر
    Einer muss für die Sünde büßen, die wir alle begehen wollen. Open Subtitles شخصاً يعاني من خطئية .التي يجب علينا أن نقف بجنبه
    Was sind die fünf Dinge, die Sie jeden Tag tun sollten um glücklicher zu sein? TED ماهي الامور الخمس التي يجب القيام بها كل يوم لكي يصبح الانسان اكثر سعادة؟
    Vielleicht ist das eine Situation, die man am besten den Menschen mit der Wissenschaft überlässt. Open Subtitles ربما هذا هو إحدى المواقف التي يجب تركها لخبراء العِلم
    Welche Verantwortlichkeitsbereiche sollten in erster Linie dem Einzelnen innerhalb von Märkten, Familien oder Gemeinschaften überlassen werden, und welche den Regierungen? Und auf welcher Regierungsebene – föderal, regional, städtisch oder übernational – sollen diese Verantwortlichkeiten am besten ausgeübt werden? News-Commentary ما هي المسؤوليات التي يجب تركها بشكل رئيس للافراد العاملين ضمن الاسواق والعائلات والمجتمعات واي من تلك المسؤوليات يجب تركها للحكومات ؟ وما هو مستوى الحكومة – فيدراليه أو اقليميه او بلديه او عابره للحدود- التي تعتبر الافضل في ممارسة هذه المسؤوليات؟
    ich meine deine andere Kraft, mit der du noch nicht umgehen kannst. Open Subtitles أنا أتحدث عن قواك الأخرى . القوى التي يجب أن تقوديها
    Jeremy, wie oft muss ich es dir noch sagen? Lass Midas nicht auf die Couch! Open Subtitles جيرمي، ما هو عدد المرات التي يجب أن أقول لك أبعد مايدس عن الكنبة
    Über die prähistorischen Menschen sollte man vor allem wissen, dass sie unwichtig waren. TED النقطة الهامة للغاية التي يجب مراعاتها فيما يتعلق بإنسان ما قبل التاريخ أنه كان غير مهم.
    Programmieren ist also das, was wir meiner Meinung nach tun sollten. TED إذا ان البرمجة هي الطريقة التي يجب ان تستخدم لذلك ..
    es gibt so viele Dinge, über die man glücklich sein kann. TED فهناك الكثير من الاشياء التي يجب ان نسعد من اجلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus