Eine der Wachen sah das Raumschiff und will es vielleicht zerstören. | Open Subtitles | دوريه من الحرس الأسود رصدت المركبه و ربما تعود لتدميرها |
Außerdem, solange wir das Tor kontrollieren, gehen die Wachen nirgendwo hin. | Open Subtitles | أيضاً, طالما تحكمنا بالبوابة، فلن يذهب الحرس إلى أي مكان. |
So können sie an der Wache vorbei und an Bord. | Open Subtitles | هذه ستجعلهما يعبران الحرس ويصعدان على القارب |
Die Besten der Garde werden euch folgen. Sie werden rechtzeitig zuschlagen. | Open Subtitles | سيتبعك نخبة من الحرس و سيضربون في الوقت المناسب لمساعدتك |
Home Guard für Haywood County. Ich bin jetzt das Gesetz. | Open Subtitles | لقد أصبحت رئيس الحرس الوطني لمقاطعة هايوود ومنذ الآن فأنا القانون |
Meine Handtasche ist aus Hanf. Wenn wir sie verbrennen, wird der lustige Rauch die Wärter vernebeln. | Open Subtitles | حقيبتي مصنوعة من شجرة القنب، فأن نحن أحرقناها فسيخرج الدخان أولئك الحرس |
Die Wachen wurden verdoppelt und sind auf der ganzen Station in Alarmbereitschaft. | Open Subtitles | تمّت مضاعفة الحرس و هم في حالة إنذار في عموم المحطة |
Vertreibt die Menge! Löst die Wachen ab, verdoppelt die Patrouillen. | Open Subtitles | وفرق الجمهور وبدل الحرس وضاعف من الدوريات في الشوارع |
Die schwarzen Wachen werden uns abschießen. | Open Subtitles | سوف تقوم دوريات الحرس الأسود بالأطلاق علينا |
Auf die Positionen. Postiert auch auf der anderen Seite Wachen. | Open Subtitles | حراسه كاملة للجميع ميرف انشر الحرس على الجانب الاخر |
Wo kommen die Wachen her? | Open Subtitles | ولكن فجأة ظهر ماكالوف مسلحاً وهؤلاء الحرس لا أدري من أين أتوا |
Wie schmuggle ich diese zwei Zeitbomben an der königlichen Wache vorbei? | Open Subtitles | كيف نمرر هاتين القنبلتين الزمنيتين عبر الحرس الملكي |
Bei der Flucht töteten sie 2 Offiziere und eine Wache. | Open Subtitles | ولكي يتمكنوا من الهروب قتلوا ضابطين وسيرجنت من الحرس |
Die Schuldigen sitzen in der Regierung und sogar im Palais, wo der General früher die Wache kommandierte. | Open Subtitles | المجرم الذى فعل ذلك يعمل فى الحكومه أو القصر و حيث الجنرال هو رئيس الحرس |
Wellington ist geschlagen. Er hat sich zu Tode geblutet. Jetzt schicke ich die alte Garde vor. | Open Subtitles | الآن إدفع الحرس القديم للأمام ثم إلى بروكسل |
Die Home Guard darf jedes Haus betreten. Ohne Vorankündigung und ohne Einschränkung. | Open Subtitles | الحرس الوطني له صلاحية الدخول لأي مكان يراه مناسباً بدون اشعار أو قيود |
Mr. Strafvollzugsbeamter, die Wärter und Experimenteure verstoßen ganz klar gegen die Regeln des Experiments. | Open Subtitles | سيدي ضابط السجن، الحرس والمشغلون متورطون بشكل واضح في انتهاك قواعد إعداد هذه التجربة، |
Wir brauchen mehr Wächter für die Felder. | Open Subtitles | نحتاج لمزيد من الحرس على الحقول فالكثير من القمح يسرق بالليل |
Mich können Sie ruhig hänseln, aber ich dulde kein Wort gegen die Ranger von einem wie Ihnen. | Open Subtitles | لا أمانع بعض المزاح الشخصي. ولكني لا أسمح بسماع أي اهانات لقوات الحرس من شخص مثلك. |
Die Häftlinge waren mehr vom Typ Republikanische Garden und Taliban. | Open Subtitles | لهذا انا متعودة اكثر على الحرس الجمهوري وجماعات طالبان |
Die müssen schon die Nationalgarde oder ein blödes SWAT-Team schicken, denn ich gehe nirgendwohin! | Open Subtitles | هيحتاجوا يبعتولي الحرس الوطني وفرقة التدخل السريع عشان انا مش هاروح اي مكان |
Wir haben das ohne den Secret Service geplant. | Open Subtitles | وضعنا هذه الخطة مستقلة عن الحرس الخاص, يا سيدي |
Wahrscheinlich ist ein Wachmann mit dem Panzer in ein Kraftwerk gerast. | Open Subtitles | ربما البعض من الحرس الوطني ركض بدبابته الى القوة الاقتصادية الكبرى. |
Sehr wohl Herrin... bekomme ich eure Leibwache zum Schutz? | Open Subtitles | نعم سيدتي هلا أخذت الحرس الملكي للحماية؟ |
Die Bodyguards gleich nebenan. Unser Junge ist nah dran. | Open Subtitles | حسناً الجنية عند الطاولة في المنتصف و الحرس إلى جواره |