"الحرم الجامعي" - Traduction Arabe en Allemand

    • auf dem Campus
        
    • den Campus
        
    • der Uni
        
    • des Campus
        
    • Campuspolizei
        
    • die Uni
        
    • vom Campus
        
    • Campus-Tour
        
    • Campus-Polizei
        
    Und, was euch zwei betrifft, seit ihr auf dem Campus seid, gab es verschiedene Vorfälle. Open Subtitles وبالنسبة إليكم أنتم الأثنان منذ أن وصلتم فى هذا الحرم الجامعي هناك عدة حوادث
    Man könnte den Abschluss machen, ohne jemals den Campus zu betreten. Open Subtitles بهذه الطريقة يُمكنكم أن تتخرجوا بدون أن تخطو على الحرم الجامعي
    Die Schlechtesten an der Uni. Die Schlechtesten, die es jemals gab. Open Subtitles إنها الأدني في الحرم الجامعي إنها الأدني في تاريخِ "فايبر"
    Ja, es ist ziemlich cool, befreundet zu sein, mit dem wichtigsten Mann des Campus. Open Subtitles أجل , رائع جداً ان يجري الأصدقاء مع أكبر رجل في الحرم الجامعي
    Hallo, hier ist die Campuspolizei. Versteckt eure Alkopops. Open Subtitles هاي نحن شرطة الحرم الجامعي ,اخفو مبردات النبيذ
    Durch ihre Reden erscheint die Uni hier wie ein Pulverfass, wo es Rassenunruhen gibt, wie eine staatliche Uni. Open Subtitles استفزازيتها تجعل من هذا الحرم الجامعي يبدو كبرميل بارود من الثورة العرقية، كالمدرسة الحكومية.
    Wir müssen uns darauf konzentrieren, das Tier vom Campus zu schaffen. Open Subtitles نريد أن نركز على إخراج هذا الشيئ من الحرم الجامعي
    Wir trafen uns auf Ihrer Campus-Tour. Open Subtitles إلتقينا أثناء جولتك في الحرم الجامعي.
    Nein, die Campus-Polizei soll ihn nicht festhalten. Open Subtitles نعم لا، لا، لا أريد من شرطة الحرم الجامعي أن تقبض عليه
    Ja, kurz bevor ausgezogen bin, um auf dem Campus zu wohnen. Open Subtitles نعم، الحق قبل أن خرجت ليذهب ويعيش في الحرم الجامعي.
    Ich gehe über die Ferien nach Hause. auf dem Campus gab es Ausschreitungen. TED أثناء عودتي إلى المنزل بعد اختبار، كانت هناك مظاهرة عنيفة في الحرم الجامعي.
    Warum sollten wir auf dem Campus bleiben? Open Subtitles اعني لم ينبغي علينا البقاء في الحرم الجامعي
    "Tommy schritt entschlossen über den Campus." Open Subtitles كان يمشى متجولا في الحرم الجامعي كل شيء حول تومي كان مُعداً و حاضرا
    Oh, tja, ich bin hier zur Uni gegangen, und ich komme hin und wieder gern mal zurück, um mir den Campus anzusehen. Open Subtitles أوه، حَسناً، ذَهبتُ إلى المدرسةِ هنا أنت تعرف أنني أحب العودة إلي هنا بين الحين والاخر واتفقد الحرم الجامعي
    Ein Typ an der Uni hat einen. Open Subtitles عزيزتي، وهذا الفتى في الحرم الجامعي يملك واحدة؟
    Jeden Tag geht sie morgens vor der Uni in denselben Laden und holt sich ein Trinkjoghurt, immer das vierte von hinten, damit es kalt bleibt, aber nicht zu kalt, wenn sie es zwischen dem Unterricht trinkt... Open Subtitles في كُل يوم تذهب إلى نفس المتجر بالضبط، خارج الحرم الجامعي وفي كُل صباح، قبل الدرس، تجلب ..
    Ich habe auf den Basketballplätzen des Campus herumgeschaut. Open Subtitles وبدأت اراقب ملاعب كرة السلة بالقرب من الحرم الجامعي
    Auf diesem Teil des Campus war ich noch nie. Wo sind wir hier? Open Subtitles لم يسبق لي أن أتيت إلى هذا الجزء من الحرم الجامعي من قبل، أين نحن ؟
    Während der Staat dabei bleibt, dass das Zuständigkeitsgebiet der Campuspolizei die Parkgarage beinhaltet - alle Stockwerke der besagten Garage Open Subtitles رغم أن الإدعاء ما زال مصرًا أن صلاحيات شرطة الحرم الجامعي كانت تضم منطقة المرآب كل طوابق ذلك المرآب، فإن هذا الاعتقال
    Die Campuspolizei - so sehr ich es hasse ihnen irgendeine Art von Sieg zu geben - verließ ihre Zuständigkeit, aber mit Grund. Open Subtitles شرطة الحرم الجامعي رغم كراهيتي أن أقف في صفهم قد خرجوا فعلاً عن نطاق صلاحيتهم ولكن لسبب شرعي
    Aber am helllichten Tag mit diesen Flugblättern in die Uni? Open Subtitles لكن نعطي المنشورات في الحرم الجامعي نهاراً... ...
    Der morgige Abend wird all das ändern, besonders, wenn Sie live vom Campus senden. Open Subtitles أنظر، ليلة الغد ستغيّر كل هذا، وخاصّةً بعدنا تقدّم بثًّا مباشرًا من الحرم الجامعي.
    Wir trafen uns auf Ihrer Campus-Tour. Open Subtitles إلتقينا أثناء جولتك في الحرم الجامعي.
    Das ist Aufgabe der Campus-Polizei. Open Subtitles لكن هذا من إختصاص شرطة الحرم الجامعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus