Das ist seine Armee. War nur ein Spass, nur ein Spass. | Open Subtitles | هذا الجندي الخاص به على الباب إنني أمزح، أمزح، أمزح |
Und kannst du Math bitten, seine Tube Fußcreme nicht auf dem Waschbecken liegen zu lassen? | Open Subtitles | وهل بإمكانك الطلب من ماث بألا يترك أنبوب كريم القدمين الخاص به على المغسلة |
Wir sind jetzt alle hier, um zu träumen, aber wenn wir mal ehrlich sind, folgt jeder von uns seinem eigenen Traum. | TED | الآن، نحن هنا جميعا لكي نَحْلُم، لكن لوأننا صادقين مع أنفسنا، لقٌلْنا أن كل منا يسعى لحلمه الخاص به. |
fanden wir die Überreste dieses Mannes, der in seinem Erbrochenen tauchte. | Open Subtitles | وجدنا بقايا لرجل مغمور في بركة من القيء الخاص به |
Ich habe noch etwas mehr auf Sein Konto überwiesen. - Warum? | Open Subtitles | ولكنى وضعت شيء قليل إضافي في الحساب الخاص به لماذا؟ |
Gemäß seiner Army Akte, unterzeichnete er eine Verzichtserklärung, was heißt, ein Richter stellte ihn vor die Wahl Gefängnis oder der Army beizutreten. | Open Subtitles | وفقًا لسجل الجيش الخاص به فقد دخل الجيش بتنازل والذي يعني أن هناك قاضٍ أعطاه الإختيار بين السجن أو الجيش |
Das Gebäude hat ein eigenes Stromnetz, Sauerstoffversorgung und einen hochmodernen Schutzraum. | Open Subtitles | المبنى يحتوي على نظام الطاقة الخاص به التزويد بالأوكسجين ايضا |
Keine Spur von ihm. Wir haben Blut gefunden, seine Waffe und Sein Funkgerät. | Open Subtitles | لا أثر له , هناك دماء وترك سلاحه وجهاز اللاسلكى الخاص به |
Wenn man in seine Akte schaut, ist er 1,82 groß und wiegt 93 Kilo. | Open Subtitles | وفق الملف الخاص به فطوله متر و 80 سم و يزن 84 كلغ |
ein Mann in England namens Heston Blumenthal, der seine eigene avantgardistische Küche entwickelt hat. | TED | ورجل في انجلترا يسمى هيلسون بلومينثال, طور مطبخه الطليعي الخاص به. |
Ein Kollege bat mich um eine Gastvorlesung in seinem Geologiekurs. | TED | طلب مني زميل أن أقوم بتدريس صف الجيولوجيا الخاص به. |
-Er ist in seinem Arbeitszimmer. -Stimmt, er ist ja Dichter. | Open Subtitles | لا انه فى الاستوديو الخاص به يعمل اه نعم انه شاعر |
Er war in seinem Arbeitszimmer. | Open Subtitles | كان موجودا فى الاستوديو الخاص به عندما يعمل لا يجب ازعاجه |
Sein Taxi war unregistriert, und er warf mich, einen zahlenden Kunden, tatsächlich raus. | Open Subtitles | التاكسى الخاص به كان غير مسجل و لقد اجبرنى على الخروج بالفعل |
Jeder wird nach Hause gefahren in seiner eigenen Limousine. | Open Subtitles | الكل سيذهب إلى منزله في الليموزين الخاص به إركب السيارة، إركب السّيارة |
Und seit Sein Vater Leute angesetzt hat, die jede seiner Bewegungen beobachten, macht er mich zu seinem Drogenkurier. | Open Subtitles | وبما أن والده قد استأجر أناساً يراقبون كل تحركاته جعلني أكون بغل المخدرات الخاص به |
Jede Generation muss ihrer eigenen Bestimmung folgen. | Open Subtitles | كل جيل ٍ دُعىَ إلى اتباع مطلبه الخاص به. |
Zum Glück haben die meisten von uns ihren eigenen kleinen Polizisten. | Open Subtitles | و لحسن الحظ فإنه بالنسبة للجنس البشري أغلبنا لديه الشرطي الصغير الخاص به .. هنا |
Und warte! Er macht Sein eigenes Eis! | Open Subtitles | وامسكي أعصابكِ إنه يصنع الآيسكريم الخاص به |
Ruf Pablo an und frag ihn, wo wir seinen Anteil hinbringen sollen. | Open Subtitles | اطلب بابلو و اسأله أين يريدنا أن ننقل النصف الخاص به |