"الخبر الجيد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Das Gute
        
    • die gute Nachricht
        
    • Die gute ist
        
    • Gute Neuigkeiten
        
    • die guten Nachrichten
        
    • Die gute Neuigkeit
        
    • gute Nachricht ist
        
    • die guten Neuigkeiten
        
    Das Gute ist, es gibt noch eine B-600, und zwar die vom Ärmelkanal. Open Subtitles الخبر الجيد أننا تحصلنا على حفار جديد الحفار الذي حفر القناة أصلا
    Das Gute ist, wenn wir den Kerl kriegen, bist du wieder ein freier Mann. Open Subtitles الخبر الجيد أنه عندما نقبض على هذا الرجل ستخرج من هنا رجل حر
    Es arbeitet gegen die Linke und die Rechte, und das ist die gute Nachricht. TED أنه يعمل ضد اليسار واليمين، و هذا، إن أردتم القول، هو الخبر الجيد.
    die gute Nachricht ist, der Betrag ist 3-mal höher als der Marktwert. Open Subtitles الخبر الجيد أن سعر المزرعة في العقد 3 أضعافه في السوق
    Tut mir leid. Die gute ist, dass die beiden bald abreisen werden. Open Subtitles انا اسفه ، لكن الخبر الجيد اني قمت باقناعهما بمغادرة المدينه...
    Und dies wird die Gute Neuigkeiten Dimension über die wir nachdenken sollten wie wir über Macht im 21. Jahrhundert denken TED وهذا هو الخبر الجيد مما نحتاج أن نفكر فيه حينما نفكر في القوة في القرن الواحد والعشرين.
    die guten Nachrichten sind: Wenn wir über saubere Beförderung und andersartige Mobilität reden, sprechen wir nicht von einer weit entfernten Utopie. TED الخبر الجيد أنه عندما نتحدث عن نقل نظيف و حركة مختلفة، نحن لا نتحدث عن مثالية بعيدة
    Das Gute daran ist, dass es dort nicht nur mehr Beutegreifer gibt, sondern mehr von allem. TED الخبر الجيد هو أن, بالإضافة إلى وجود المزيد من الأسماك المفترسة, هناك المزيد من كل شئ.
    Und das ist Das Gute was ich ihnen sagen kann. Wir können das bewerkstelligen. TED وهذا هو الخبر الجيد لدي. بامكاننا فعل هذا.
    Das Gute ist, der Dämon, den wir auslöschen sollten, ist weg. Open Subtitles حسناً ، الخبر الجيد ، هو أن المشعوذ الذي أرسلتنا خلفه ، في الحقيقة ، رحل
    Das Gute ist, dass es jetzt wenigstens raus ist, und, weißt du, dass ihr keine Geheimnisse mehr habt. Open Subtitles الخبر الجيد هو ، أن الموضوع قد خرج الآن و أنتم ليس بينكم أسرار بعد الآن
    Das Gute ist, wenn mein Vorgesetzter GHOST hat, wird man euch in Ruhe lassen. Open Subtitles الخبر الجيد عندما أسلم هذا إلى مشرفي لن أزعجكم بعد الان
    Das Gute ist, dass, wenn sie hätten, was sie bräuchten, wir diese Unterhaltung durch Glas führen würden. Open Subtitles الخبر الجيد أنهم لو كانوا قد ناولوا ما يريدون لكنا أجرينا هذا الحديث وراء جدار زجاجي
    die gute Nachricht ist, wenn ich nicht zu Billy Goat für Burgers und Fritten gehen kann, werde ich wahrscheinlich 5 Kilo verlieren. Open Subtitles حسنٌ، الخبر الجيد هو إن لم أستطع الذهاب للمطعم لأجل تناول البرجر . فسأخسر على الأقل عشرة باوندات من وزنيّ
    Ja. Und die gute Nachricht ist, dass dieser Kerl noch am Leben ist. Open Subtitles نعم , و الخبر الجيد هو إن هذا الرجل لا يزال حياً
    die gute Nachricht ist, dass ein Teil dieser Arbeit in verschiedenen Teilen der Erde bereits begonnen hat. TED الان الخبر الجيد ان بعضا من ذلك العمل قد بدأ في اماكن مختلفة من العالم
    Aber die gute Nachricht ist, dass der globale Dschihad, so wie ihn bin Laden definiert hat, fast vorbei ist. TED و لكن الخبر الجيد هو أن الجهاد العالمي كما عرفه بن لادن قد انتهى تقريباً،
    In meinen Augen ist die gute Nachricht, dass trotz der extrem komplexen Welt die Aufgabe selbst sehr einfach ist. TED بالتالي أعتقد أن الخبر الجيد أنه بالرغم من أن العالم معقد للغاية، ما يجب عليك القيام به بسيط جدا.
    Aber Die gute ist, dass wir mich haben. Open Subtitles ولكن الخبر الجيد هو أنكم لديكم إياي
    Also ich hab ein bisschen rumtelefoniert, ein bisschen was verschoben, und gute Neuigkeiten: Open Subtitles ,حسنا, لقد عملت بعض الإتصالات :و رتبت بعض الأمور, و الخبر الجيد هو
    Uns die guten Nachrichten sind, er ist noch nicht einmal in China. Open Subtitles .و الآن , الخبر الجيد هو أنه ليس في الصين
    Die gute Neuigkeit ist, von jetzt an werden es du und ich sein. Open Subtitles الخبر الجيد أنه سنظل معاً أنا و أنت منذ الآن
    Ich verstehe dich nicht. Du übersiehst die guten Neuigkeiten. Open Subtitles لا أفهم ردة فعلك هذه أنت تدع الخبر السيء يطغى على الخبر الجيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus