Das Gute ist, es gibt noch eine B-600, und zwar die vom Ärmelkanal. | Open Subtitles | الخبر الجيد أننا تحصلنا على حفار جديد الحفار الذي حفر القناة أصلا |
Das Gute ist, wenn wir den Kerl kriegen, bist du wieder ein freier Mann. | Open Subtitles | الخبر الجيد أنه عندما نقبض على هذا الرجل ستخرج من هنا رجل حر |
Es arbeitet gegen die Linke und die Rechte, und das ist die gute Nachricht. | TED | أنه يعمل ضد اليسار واليمين، و هذا، إن أردتم القول، هو الخبر الجيد. |
die gute Nachricht ist, der Betrag ist 3-mal höher als der Marktwert. | Open Subtitles | الخبر الجيد أن سعر المزرعة في العقد 3 أضعافه في السوق |
Tut mir leid. Die gute ist, dass die beiden bald abreisen werden. | Open Subtitles | انا اسفه ، لكن الخبر الجيد اني قمت باقناعهما بمغادرة المدينه... |
Und dies wird die Gute Neuigkeiten Dimension über die wir nachdenken sollten wie wir über Macht im 21. Jahrhundert denken | TED | وهذا هو الخبر الجيد مما نحتاج أن نفكر فيه حينما نفكر في القوة في القرن الواحد والعشرين. |
die guten Nachrichten sind: Wenn wir über saubere Beförderung und andersartige Mobilität reden, sprechen wir nicht von einer weit entfernten Utopie. | TED | الخبر الجيد أنه عندما نتحدث عن نقل نظيف و حركة مختلفة، نحن لا نتحدث عن مثالية بعيدة |
Das Gute daran ist, dass es dort nicht nur mehr Beutegreifer gibt, sondern mehr von allem. | TED | الخبر الجيد هو أن, بالإضافة إلى وجود المزيد من الأسماك المفترسة, هناك المزيد من كل شئ. |
Und das ist Das Gute was ich ihnen sagen kann. Wir können das bewerkstelligen. | TED | وهذا هو الخبر الجيد لدي. بامكاننا فعل هذا. |
Das Gute ist, der Dämon, den wir auslöschen sollten, ist weg. | Open Subtitles | حسناً ، الخبر الجيد ، هو أن المشعوذ الذي أرسلتنا خلفه ، في الحقيقة ، رحل |
Das Gute ist, dass es jetzt wenigstens raus ist, und, weißt du, dass ihr keine Geheimnisse mehr habt. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو ، أن الموضوع قد خرج الآن و أنتم ليس بينكم أسرار بعد الآن |
Das Gute ist, wenn mein Vorgesetzter GHOST hat, wird man euch in Ruhe lassen. | Open Subtitles | الخبر الجيد عندما أسلم هذا إلى مشرفي لن أزعجكم بعد الان |
Das Gute ist, dass, wenn sie hätten, was sie bräuchten, wir diese Unterhaltung durch Glas führen würden. | Open Subtitles | الخبر الجيد أنهم لو كانوا قد ناولوا ما يريدون لكنا أجرينا هذا الحديث وراء جدار زجاجي |
die gute Nachricht ist, wenn ich nicht zu Billy Goat für Burgers und Fritten gehen kann, werde ich wahrscheinlich 5 Kilo verlieren. | Open Subtitles | حسنٌ، الخبر الجيد هو إن لم أستطع الذهاب للمطعم لأجل تناول البرجر . فسأخسر على الأقل عشرة باوندات من وزنيّ |
Ja. Und die gute Nachricht ist, dass dieser Kerl noch am Leben ist. | Open Subtitles | نعم , و الخبر الجيد هو إن هذا الرجل لا يزال حياً |
die gute Nachricht ist, dass ein Teil dieser Arbeit in verschiedenen Teilen der Erde bereits begonnen hat. | TED | الان الخبر الجيد ان بعضا من ذلك العمل قد بدأ في اماكن مختلفة من العالم |
Aber die gute Nachricht ist, dass der globale Dschihad, so wie ihn bin Laden definiert hat, fast vorbei ist. | TED | و لكن الخبر الجيد هو أن الجهاد العالمي كما عرفه بن لادن قد انتهى تقريباً، |
In meinen Augen ist die gute Nachricht, dass trotz der extrem komplexen Welt die Aufgabe selbst sehr einfach ist. | TED | بالتالي أعتقد أن الخبر الجيد أنه بالرغم من أن العالم معقد للغاية، ما يجب عليك القيام به بسيط جدا. |
Aber Die gute ist, dass wir mich haben. | Open Subtitles | ولكن الخبر الجيد هو أنكم لديكم إياي |
Also ich hab ein bisschen rumtelefoniert, ein bisschen was verschoben, und gute Neuigkeiten: | Open Subtitles | ,حسنا, لقد عملت بعض الإتصالات :و رتبت بعض الأمور, و الخبر الجيد هو |
Uns die guten Nachrichten sind, er ist noch nicht einmal in China. | Open Subtitles | .و الآن , الخبر الجيد هو أنه ليس في الصين |
Die gute Neuigkeit ist, von jetzt an werden es du und ich sein. | Open Subtitles | الخبر الجيد أنه سنظل معاً أنا و أنت منذ الآن |
Ich verstehe dich nicht. Du übersiehst die guten Neuigkeiten. | Open Subtitles | لا أفهم ردة فعلك هذه أنت تدع الخبر السيء يطغى على الخبر الجيد |