"الخزان" - Traduction Arabe en Allemand

    • Tank
        
    • tanken
        
    • Tanks
        
    • Reservoir
        
    • Wasserspeicher
        
    Ich Tank voll und du guckst, ob man da drin was essen kann. Open Subtitles سوف املئ الخزان , أدخل وأفحص الدجاج اذا كان يستحق دفع النقود
    Ich hab das Getriebe umgedreht, den Motor festgeknallt und den Tank hinten drauf gebaut. Open Subtitles أترى، لقد عكست التروس، لزيادة عزم المحرّك .و إضافة هذا الخزان في الخلف
    Ich beharrte in dem Tank mit der Hoffnung meine Körperkerntemperatur würde anfangen zu fallen. TED وبقيت داخل ذلك الخزان متأملاً أن حرارة جسمي ستبدأ بالإنخفاض
    Wir haben keinen Treibstoff mehr. Bender, du solltest voll tanken! Open Subtitles نفد منا الوقود! "بندر"، أخبرتك أن تملأ الخزان قبل مغادرتنا.
    Wenn ich den richtigen Moment verpasse, explodieren die Tanks, aber ich bin bereit, es zu versuchen. Open Subtitles لو اخطأنا التوقيت يمكن ان نفجر الخزان انا ارغب فى المحاوله
    Der Park ist direkt gegenüber. Das Reservoir. Open Subtitles أنت لديك الحق فى المتنزه عبر الشارع من الخزان
    Ungefähr 46 Gallonen Benzin im rechten Tank! Open Subtitles يوجد حوالي 46 جالون من الوقود في الخزان الأيمن
    Tank Eins ist bei 725 psi fallend. Open Subtitles الأكسجين في الخزان الأول 725 باوند لكل بوصة مربعة و آخذ في التناقص
    - Tank Eins: 218 psi fallend. Open Subtitles الخزان الأول 218 باوند في البوصة المربعة و يتناقص
    Er wäre doch gar nicht in dem Tank, hätte ihn nicht jemand hineingelegt. Open Subtitles هنـاك إحتمـال كبير بأن ذلك حصل . هو لا يمكن إيجاده في الخزان مالم يتم وضعه فيه
    Sie überwachen den gleichen Tank... aber eine sagt, der Tank ist voll, die andere zeigt ihn als leer an. Open Subtitles أحدهما يقول أن الخزان مليئ و الآخر يقول أن الخزان فارغ
    Woher wissen wir, dass der Tank nicht zum Trick gehörte, der dann schiefging? Open Subtitles وكيف اذن نتيقن ان الخزان لم يكن جزءا من الخدعة لكنه لم ينفذ بدقة
    Wir hatten einen Haufen Benzin im Tank, sozusagen. Open Subtitles على سبيل المثال كان لدينا وفرة من الوقود في الخزان
    Weil man muss schon zielen wenn man möchte das der Tank so explodiert. Open Subtitles لانه يجب ان تصوب نحو الخزان كي ينفجر كذا
    Der Druck im Tank erreicht 400 psi. Open Subtitles الضغط في داخل الخزان يقترب من أربعمائة باوند لكل انش مربع
    Gas ist von LP, der Tank ist draußen, isolierte Rohre, die Fenster haben Doppelscheiben, halten dicht. Open Subtitles التدفئة بالنفط السائل. الخزان خارجاً بالخلف الفرن نوعية نورج الانابيب مُغلَّفة حتى لا تتجمدي.
    Also hat er 1/4 Tank verbraucht. er muss vor 70 Meilen getankt haben. Open Subtitles اذا هو استخدم ربع الخزان فلابد انه ملئه منذ 70 ميلا
    - tanken! Open Subtitles إملاء الخزان هذه المرة - فعلت ذلك في المرة السابقة -
    Man vergisst zu tanken, das Dachfenster, was man vor einer Woche eingebaut hat, beginnt zu lecken, man weiß nicht, wie man seine Kinder zum nächsten Auswärtsspiel kriegen soll, Open Subtitles تنسى ملء الخزان بالوقود سقف حديث الصنع بات يرتشح، تجهل كيف تقود الفريق للمباراة القادمة، ومع ذلك...
    Jedenfalls hat es so geschüttet, dass die Tanks alle voll waren und meine Frau am nächsten Tag Welse darin fand. Open Subtitles إلى أن ملئت الخزان فهرعت زوجتي مسرعة إلى هناك، في اليوم التالي ووجدت بداخلها سمكة ميتة،
    Der Park ist direkt gegenüber. Das Reservoir. Open Subtitles أنت لديك الحق فى المتنزه عبر الشارع من الخزان
    Mit dem Essen ist jetzt alles okay, aber unser größtes Problem ist, der Wasserspeicher ist fast leer. Open Subtitles الطعام وضعه جيد حتى الآن لكن مشكلتنا الأكبر هي الخزان قارب على الجفاف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus