| Sie haben Glück. Eddie ist der Einzige, der keine Vorurteile hat. | Open Subtitles | إدي هو الرجل الوحيد بالبلدة الذي لا يحكم على الناس |
| Du bist der Einzige Mann, dem ich das Kommando anvertrauen kann. | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد الذى أستطيع الثقة به لقيادة هذه السفينة |
| Ich bin der Einzige Kerl hier, der dich noch nicht hatte. | Open Subtitles | لا بد أنّي الرجل الوحيد الذي لم يحظى بكِ بعد |
| Du hast gerade Den einzigen Mann attackiert, der dich vor dem Gefängnis bewahren und dich reich machen kann. | Open Subtitles | لقد اهنت الرجل الوحيد الذى يستطيع ابقاءك خارج السجن وجعلك ثريه |
| Also kann dich nur der Mann besitzen, der versucht hat, dich zu töten. | Open Subtitles | إذن الرجل الوحيد الذي يفوز بك هو من يحاول قتلك |
| Du bist der Einzige Mann, dem ich zurzeit wahrlich vertrauen kann. | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد أستطيع أن أثق حقا في الوقت الحالي. |
| Du... bist der Einzige Mann, der uns diese Information früher liefern kann. | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد الذي بوسعه توفير هذه المعلومة على نحو عاجل |
| Aber er kam zu uns, weil er der Einzige ist, der es konnte. | Open Subtitles | ولكن بدلا من ذلك جرى نحونا لأنه الرجل الوحيد الذي يمكنه ذلك |
| Sie waren der Einzige, der in jener Nacht tatsächlich auf Patrouille waren. | Open Subtitles | كنت الرجل الوحيد من كان فعلًا بتلك الدورية في الليلة المشهودة |
| Zweitens war Curtis Cooper, während er nach dieser Monsterprimzahl suchte, nicht der Einzige, der suchte. | TED | لكن ثانيا، وكما كورتيس كوبر كان يبحث عن ذلك الوحش العدد الأولي، أنه لم يكن الرجل الوحيد الذي يبحث. |
| Nun, Dr. King war nicht der Einzige Mann in Amerika, der ein großartiger Redner war. | TED | حسنا لم يكن د.كنج الرجل الوحيد في أمريكا الذي يملك قدرات خطابية رائعة. |
| Er war nicht der Einzige Mann in Amerika, der der in einem Amerika vor Festschreibung der Bürgerrechte litt. | TED | ولم يكن الرجل الوحيد في أمريكا الذي عانى من التميز العنصري في أمريكا. |
| Ich bin wirklich der Einzige, der das fertig bringt. | Open Subtitles | انا الرجل الوحيد فى العالم الذى يمكنه صنع ذلك |
| Crassus ist der Einzige Mann in Rom... der nicht der republikanischen Korruption verfallen ist! | Open Subtitles | كراسوس هو الرجل الوحيد في روما الذي لم يخضع لإفساد جمهوري و لن يخضع أبدا |
| Daliegt nämlich der Einzige, der hier seit 20 Jahren im Bett starb. | Open Subtitles | الرجل المدفون هناك هو الرجل الوحيد الذي مات بذات الرئة في هذه المدينة الملعونة |
| - Sicher nicht der Einzige Diener? | Open Subtitles | كان لدى سائقى الخاص مؤكد أنه لم يكن الخادم الرجل الوحيد ؟ |
| Vielleicht weil Sie der Einzige Mann sind, der seine Kleidung selbst macht. | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد الذي أعرفه يصنع ملابسه بنفسه |
| Sie töten Den einzigen Mann, der die Antwort kennt? | Open Subtitles | قتلت الرجل الوحيد الذي لديه الأجوبة، وليس لديك فكرة؟ |
| der Mann, der NATO Ghostcom knackte. | Open Subtitles | الرجل الوحيد الذي تمكن من اختراق حاسوب الناتو المركزي |
| Ich dachte, du wärst der einzig anständige Typ, zumindest mit dem ich geschlafen habe, der diese Verantwortung auf sich nehmen würde. | Open Subtitles | اعتقدت أنك الرجل الوحيد الذي يتمتع باللباقة الكافية من بين كل الذين أقمت معهم علاقة الذي سيتحمل المسؤولية |
| Ja, der eine Mann. | Open Subtitles | أجل، الرجل الوحيد. |
| - Das ist leicht. Robie ist der erste Mann, der nicht alles für dich tun würde. | Open Subtitles | إن ما يغيظك أن جون روبيه الرجل الوحيد الذى لم يستسلم لك. |