Sie haben Glück. Eddie ist der Einzige, der keine Vorurteile hat. | Open Subtitles | إدي هو الرجل الوحيد بالبلدة الذي لا يحكم على الناس |
Du bist der Einzige Mann, dem ich das Kommando anvertrauen kann. | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد الذى أستطيع الثقة به لقيادة هذه السفينة |
Ich bin der Einzige Kerl hier, der dich noch nicht hatte. | Open Subtitles | لا بد أنّي الرجل الوحيد الذي لم يحظى بكِ بعد |
Du hast gerade Den einzigen Mann attackiert, der dich vor dem Gefängnis bewahren und dich reich machen kann. | Open Subtitles | لقد اهنت الرجل الوحيد الذى يستطيع ابقاءك خارج السجن وجعلك ثريه |
Also kann dich nur der Mann besitzen, der versucht hat, dich zu töten. | Open Subtitles | إذن الرجل الوحيد الذي يفوز بك هو من يحاول قتلك |
Du bist der Einzige Mann, dem ich zurzeit wahrlich vertrauen kann. | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد أستطيع أن أثق حقا في الوقت الحالي. |
Du... bist der Einzige Mann, der uns diese Information früher liefern kann. | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد الذي بوسعه توفير هذه المعلومة على نحو عاجل |
Aber er kam zu uns, weil er der Einzige ist, der es konnte. | Open Subtitles | ولكن بدلا من ذلك جرى نحونا لأنه الرجل الوحيد الذي يمكنه ذلك |
Sie waren der Einzige, der in jener Nacht tatsächlich auf Patrouille waren. | Open Subtitles | كنت الرجل الوحيد من كان فعلًا بتلك الدورية في الليلة المشهودة |
Zweitens war Curtis Cooper, während er nach dieser Monsterprimzahl suchte, nicht der Einzige, der suchte. | TED | لكن ثانيا، وكما كورتيس كوبر كان يبحث عن ذلك الوحش العدد الأولي، أنه لم يكن الرجل الوحيد الذي يبحث. |
Nun, Dr. King war nicht der Einzige Mann in Amerika, der ein großartiger Redner war. | TED | حسنا لم يكن د.كنج الرجل الوحيد في أمريكا الذي يملك قدرات خطابية رائعة. |
Er war nicht der Einzige Mann in Amerika, der der in einem Amerika vor Festschreibung der Bürgerrechte litt. | TED | ولم يكن الرجل الوحيد في أمريكا الذي عانى من التميز العنصري في أمريكا. |
Ich bin wirklich der Einzige, der das fertig bringt. | Open Subtitles | انا الرجل الوحيد فى العالم الذى يمكنه صنع ذلك |
Crassus ist der Einzige Mann in Rom... der nicht der republikanischen Korruption verfallen ist! | Open Subtitles | كراسوس هو الرجل الوحيد في روما الذي لم يخضع لإفساد جمهوري و لن يخضع أبدا |
Daliegt nämlich der Einzige, der hier seit 20 Jahren im Bett starb. | Open Subtitles | الرجل المدفون هناك هو الرجل الوحيد الذي مات بذات الرئة في هذه المدينة الملعونة |
- Sicher nicht der Einzige Diener? | Open Subtitles | كان لدى سائقى الخاص مؤكد أنه لم يكن الخادم الرجل الوحيد ؟ |
Vielleicht weil Sie der Einzige Mann sind, der seine Kleidung selbst macht. | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد الذي أعرفه يصنع ملابسه بنفسه |
Sie töten Den einzigen Mann, der die Antwort kennt? | Open Subtitles | قتلت الرجل الوحيد الذي لديه الأجوبة، وليس لديك فكرة؟ |
der Mann, der NATO Ghostcom knackte. | Open Subtitles | الرجل الوحيد الذي تمكن من اختراق حاسوب الناتو المركزي |
Ich dachte, du wärst der einzig anständige Typ, zumindest mit dem ich geschlafen habe, der diese Verantwortung auf sich nehmen würde. | Open Subtitles | اعتقدت أنك الرجل الوحيد الذي يتمتع باللباقة الكافية من بين كل الذين أقمت معهم علاقة الذي سيتحمل المسؤولية |
Ja, der eine Mann. | Open Subtitles | أجل، الرجل الوحيد. |
- Das ist leicht. Robie ist der erste Mann, der nicht alles für dich tun würde. | Open Subtitles | إن ما يغيظك أن جون روبيه الرجل الوحيد الذى لم يستسلم لك. |