Die Kugel steckt im Gehirn und der gewünschte Effekt ist erzielt. | Open Subtitles | الرصاصة كانت مخفية في المخ و كان أثرها قد اكتمل |
Wenn die erste Kugel an dir vorbeifliegt,... wirst du Politik und den ganzen Scheiß sofort vergessen. | Open Subtitles | عندما تمر الرصاصة الأولى بجوار رأسك السياسيين و كل هذا الهراء يهرب من النافذة مباشرة |
Ein einziger Kopfschuss, aus naher Distanz. Die Kugel ist bis in das Schädelinnere durchgesackt. | Open Subtitles | أُصيبَ برصاصة واحدة في رأسه من مسافة قريبة تناثرت شظايا الرصاصة داخل الجمجمة |
Das Unheimliche war, dass ich erst nach dem Schuss wusste, was los war. | Open Subtitles | الأمر المخيف والمزعج هو أنني لم أعلم ماذا حدث بعد إنطلاق الرصاصة |
Ja, gut, die erste Frage ist, welchen Schaden hat die Kugel genau angerichtet? | Open Subtitles | أجل، حسنا، السوال الأول هو: ما الضرر الذي أحدثته تلك الرصاصة بالضبط؟ |
Die Riefelung stimmt mit der Kugel aus Bruder Sams Körper überein. | Open Subtitles | المواصفات تطابقت , نفس الرصاصة التي اطلقت على الأخ سام |
Wir schicken die Spurensicherung in Thomas' Zimmer, um es zu überprüfen, aber wenn die bei der Flugbahn der Kugel richtig liegen... | Open Subtitles | سنرسل قسم الأدلة الجنائية لغرفة العميل توماس في المستشفى للتحقق لكن ماذا إذا كانوا على حق؟ حول مسار الرصاصة |
Die Kugel trifft Murphy in die Schulter, fliegt weiter, trifft Opfer Nummer Zwei ins Herz. | Open Subtitles | الرصاصة يضرب ميرفي في الكتف، لا يزال على، يضرب الضحية رقم اثنين في القلب. |
Eine der Wunden des Opfers war ein Durchschuss, bedeutet dass, wenn gegen diese Wohnung geschossen wurde, würde die Kugel immer noch hier sein. | Open Subtitles | واحد من جروح الضحية كان مر و مر يعني اذا تم اطلاق النار عليه ضد هذه الشقق الرصاصة لا تزال هنا |
Ja, aber es gibt Spritzer und die Kugel bricht mir die Achse. | Open Subtitles | أجل، ولكن سيكون هناك بعض البقع وستتسبب الرصاصة بكسر محور السيارة |
Die Kugel hatte meinen Kopf um etwa 8 - 10 cm verfehlt. | TED | ما حدث هو أن الرصاصة ضربت، الرصاصة ضربت 3 إلى 4 إنشات من جانب رأسي. |
Ich sah ihn mir an. Die Kugel wurde vom Dollbord gebremst. | Open Subtitles | ألقيت نظرة عليه، الرصاصة أصابت ظهر السفينة أولا ثم أصابته شظاياها |
Und dann wartet man auf die Kugel in dem Colt, der schneller ist als der eigene. | Open Subtitles | ثم سوف تنتظر الرصاصة التى سوف تكون اسرع منك |
Macht es einen Unterschied, wo die Kugel herkam? | Open Subtitles | عندما يقتل رجلا هل يعني شيئا من اين اتت الرصاصة ؟ |
Ich hab nicht genug Erfahrung. Die Kugel sitzt an der Wirbelsäule. | Open Subtitles | لأني لست خبيرا كفاية ، فهذه الرصاصة تستقر قرب عمودك الفقري |
Dass Sie sich die Kugel entfernen lassen, sonst gehen Sie noch drauf. | Open Subtitles | اذا لم يستعجل اخراج هذه الرصاصة فقد يصاب بالشلل |
Der Polizeibericht besagt das sich ein Schuss löste als er die Waffe reinigte? | Open Subtitles | تقرير الشرطة قال بأن الرصاصة انطلقت بنما كان ينظف مسدسه حسناً .. |
die DNA-Ergebnisse kamen zurück für das fremde Gewebe auf dem Projektil. | Open Subtitles | نتائج اختبار الحمض النووي للنسيج الغريب الذي كان على الرصاصة |
Aber die Abdrücke auf der letzten Patrone gehören zu jemand anderem. | Open Subtitles | لكن بصمات الأصابع الموجودة على هذه الرصاصة كانت لشخصٍ آخر. |
-Dass eine Gesellschaft, die für alle möglichen Krankheiten Heilmethoden hat, gleichzeitig Kugeln entwickelt, die einen solchen Schaden anrichtet. | Open Subtitles | جيرالد : ما هو داكي : إن الدول أوجدت العلاج لمعظم الامراض وصنعت مثل هذه الرصاصة التي تقوم بتدمير الجسـم |
Was darauf hindeutet, Sie können das Geschoss. | Open Subtitles | مما يعني يمكنك برمجة الرصاصة أجل، مما يعني |
Errol Brand, Starkoch, hatte diese Show, diese Restaurants und eine Schusswunde an der Rückseite des Kopfes. | Open Subtitles | ايرول براند, طاه مشهور, كان له ذلك البرنامج, هذه المطاعم, وجرح الرصاصة في مؤخرة الرأس |
Hast du je "Bullitt" gesehen, den Film mit Steve McQueen? | Open Subtitles | هل شاهدتِ أفلام "الرصاصة" "ستيفن ماكوين"، "النقرة" |
Daher konnte der Schuss nicht durch die Stola abgefeuert worden sein. | Open Subtitles | بعبارة أخرى ,لايمكن أن الرصاصة التي قتلت السيدة دويل قد أطلقت من خلال القماش |