| Was fühlst du, wenn du nackt vor all diesen Leuten tanzt? | Open Subtitles | ماذا يفعل لكِ الرقص عارية أمام عيون كل هؤلاء الناس؟ |
| Und jetzt möchten wir gern die Gäste, die Steak bestellt hatten, auf die Tanzfläche bitten. | Open Subtitles | الآن نريد أن أطلب من الجميع الذين طلبوا اللحم الحصول عليه على حلبة الرقص. |
| Ich tanze schon seit heute Morgen. | Open Subtitles | لم أتوقف عن الرقص منذ الصباح وأريد أن أراك محلى. |
| Wieso kann ich nicht für den Ball morgen aufbleiben? | Open Subtitles | لماذا لا أستطيع حضور حفلة الرقص مساء غد؟ |
| Dirty Dancing kommt bei mir noch hinter Cats. | Open Subtitles | الرقص القذر يصنف فى الدرجة الاقل من القطط فى كتابى. |
| Du solltest mit ihr tanzen. Deine Pflichten hier hast du erfüllt. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذها إلى الرقص لقد قمت بواجبك هنا جيداً |
| Ja. Normalerweise wird besser getanzt... aber so in etwa läuft es. | Open Subtitles | أجل، عادة الرقص أفضل من هذا ولكن الفكرة وصلت إليك |
| Tänzer und Musiker verstehen sich nicht. | Open Subtitles | لقد كان هناك ذلك التنافس الكبير في الرقص ، أتعرفين ؟ |
| Aber Dr. Sanderson tanzt sicher gern mit einer reizenden Person wie Ihnen? | Open Subtitles | أنا متأكد أن الطبيب "ساندرسـون" يود الرقص مع امرأة جميلة مثلكِ |
| Ich zeig dir, wie man tanzt. Ich zeig dir, wie man boxt. | Open Subtitles | أنا يعلمك كيفية ارتداء شعرك ، كيفية الرقص. |
| Du tanzt besser mit mir, bevor du gehst, sonst verzeih ich dir nie. | Open Subtitles | يجدر بك الرقص معي قبل مغادرتك وإلا لن أسامحك أبداً. |
| Sich nen Drink bestellen und etwas von dieser gewaltigen Anspannung auf der Tanzfläche rauslassen. | Open Subtitles | وتمسكى بمشروب وتقومى ببعض الأفعال التى تخرجك من هذا التوتر على أرضية الرقص |
| Ich bin bekannt dafür, dass danach dann die Tanzfläche leer ist. | Open Subtitles | معروفا عني عندما افعل هذا تخلو حلبة الرقص اعجابا بي |
| Außerdem tanze ich nicht besonders gut, ich komme mir wie ein Mauerblümchen vor. | Open Subtitles | أنا لا أحب الرقص حتى، لا يمكنني الرقص جيداً |
| Nein. Ich tanze meinen freien Tanz oder gar nicht. | Open Subtitles | لا ، إذا لم أتمكن من القيام برقصى التعبيرى ، فإننى لا أريد الرقص أبداً |
| Ich hoffe, Sie verstehen, dass wir den Ball trotz Georges Tod abhalten. | Open Subtitles | اتمنى ان تفهمى بشأن حفلة الرقص انه ليس عدم الشعور بشأن ماحدث لجورج,ولكننا دائما نقيم الحفل |
| Wie dem auch sei, wir beide schaffen es wohl nicht zu Dancing with the Stars. | Open Subtitles | حسناً، لا أعلم، لا أحد منا سيشترك ببرنامج الرقص مع النجوم |
| Sie kann nicht spielen, nicht singen und sie kann nicht tanzen. | Open Subtitles | لا يمكنها ان تمثل، لا تستطيع الغناء. ولا تستطيع الرقص. |
| der jeweilige Tag kam und wir gingen aus dem Haus hinaus, in dem wir getanzt hatten. Ja, wir tanzten und tanzten. | TED | وجاء اليوم الفعلي، ومشينا الخروج من المنزل أن علينا الرقص في. نعم، نحن رقصت ورقصت. |
| Ich sehe Maxxie gar nicht, weißt du? Er war so ein wundervoller Tänzer. Tap-Dancing, ja? | Open Subtitles | انا لا ارى أنور، تعلمون، لقد كان يرقص ببراعه الرقص على الاصابع، صحيح؟ |
| Anstatt ihre Forschung mit Worten zu erklären, müssen die Wissenschaftler es mit Tanz erklären. | TED | بدلا من ان يشرحوا ابحاثهم بالكلمات، العلماء يجب عليهم شرحها من خلال الرقص. |
| Klar, nach dem Square Dance können wir eine Heuwagenfahrt unternehmen. | Open Subtitles | ممتاز، بعد الرقص الرباعي، ربما نمضي في جولة قش. |
| Man weint, dann sieht man den Tanz... und man weint erneut. | Open Subtitles | أجل، حيث أنك تبكي ثم عندما تشاهد الرقص تبكي ثانية. |
| Nicht bei der Arbeit. Tu mir einen Gefallen, tanz mit Julie. | Open Subtitles | ليس في العمل، أسدي لي خدمة إطلب من جولي الرقص |
| Und das Hotel gab uns dafür den Ballsaal. Sehr angemessener Raum. | TED | وقد اعطانا الفندق قاعة الرقص للقيام بذلك .. غرفةٌ لائقة جدا |
| Ein paar langsame Tänze, und es befinden sich zwei Personen im Wandschrank. | Open Subtitles | بعض الرقص, الجلوس على الاريكة وهناك شخصان حاليا في الخزانة |
| Ich singe schon ein Duett mit meinem neuen Tanzpartner. | Open Subtitles | فأنا سأقوم بتأدية الثنائي مع شريكي الجديد في الرقص |