Nimm den Hörer ab. Du bist da, warum meldest du mich? | Open Subtitles | أعْرفُ بأنّك هناك، أورسولا إَرْفعُي السماعة وأخبرُني لِماذا تتهربين مني |
Ich bemerkte, dass ich den Hörer von der Gabel gestoßen hatte, als ich am Vortag durch mein Zimmer schritt. | TED | ونظرت إلى الهاتف وأدركت أني قد رفعت السماعة عن مفتاح التحويلة عندما كنت أخطو بالغرفة أول أمس. |
Ich weiß du wolltest nicht gestört werden, also geh nicht ran. | Open Subtitles | أعرف أنكِ أردتي العمل دون إزعاج لذا فلا ترفعي السماعة |
Ma, ich stelle dich auf Lautsprecher mit Rajs Eltern. | Open Subtitles | أمي، سأضعك على السماعة الخارجية مع أهل راج |
Herr salcedo, bitte ans Telefon. | Open Subtitles | سيد سالكيدو من فضلك أرفع السماعة جئتك فى وقتك استديو سبعة |
Wenn Sie noch etwas brauchen, nehmen Sie das Telefon und wählen eins-eins. | Open Subtitles | إن احتجتم إلى أي شيء آخر فارفعوا السماعة واتصلوا بالرقم 11 |
Wenn du da bist, heb ab. Ich will mit dir reden. | Open Subtitles | لو كنتِ موجودة، فارفعي السماعة يجب أن أتكلم معك الآن |
Aber die Hälfte der Zeit, als wir mit erwartungsvollem Blick den Hörer abnahmen, gab es kein Freizeichen. | TED | وفي نصف المرات كنا نلتقط السماعة ونظرة الترقب على وجوهنا، ولم يكن هناك نغمة اتصال. |
- Warum? Falls ich etwas aufschreiben muss, kann ich den Hörer in der linken Hand halten. | Open Subtitles | في حالة لو أردت تدوين شيئاّ فيمكنني حمل السماعة بيدي اليسرى |
Er gab ihm den Hörer Ich hörte: Gu-gu-gu ... | Open Subtitles | فقرب الأب السماعة إلى فم الطفل وسمعت همهمة الأطفال |
Warte! Halt den Hörer hoch, damit ich mithören kann. | Open Subtitles | لا، انتظر رجاء، دع السماعة مرفوعة كى أتمكن من الإستماع |
Wenn ich anrufe, geh ran. So funktioniert das! Es tut mir leid. | Open Subtitles | عندما أقوم بالأتصال, يجب أن ترفعي السماعة هكذا يكون العمل معي |
Daddy, ich muss mit dir reden. Geh doch ran! | Open Subtitles | من فضلك, أبى, لوكنت هناك إرفع السماعة, أحتاج أن أكلمك |
Wenn ihr da seid, geht bitte ran. Dann eben nicht... Gute Nachrichten: | Open Subtitles | إذا كنتم موجودون من فضلكم التقطوا السماعة حسناً , هناك أخبار جيدة |
Stell ihn auf Lautsprecher. Wie ist es gestern Abend gelaufen? | Open Subtitles | ضعيه علي السماعة الخارجية كيف كانت ليلة أمس؟ |
Der Lautsprecher funktioniert nicht, fahrt einfach vor. | Open Subtitles | هذه السماعة لا تعمل، فقط قودوا إلى الداخل |
ab zehn Uhr abends seid ihr immer da. Geht ans Telefon. | Open Subtitles | لم تعتاد على ان تكون بالخارج بعد العاشرة التقط السماعة من فضلك |
Nein, ab und zu gehe ich selbst ans Telefon. | Open Subtitles | لا، أحياناً أنسى وأرفع السماعة بدلاً من المجيب الآلي. |
Du siehst wirklich hübsch aus, aber ich fühle mich einfach nicht wohl dabei, das Telefon in meine Hose zu schieben... und dich mit meine "Material" reden zu lassen. | Open Subtitles | لكني لست مرتاحاً لأضع السماعة في بنطالي وأجعلك تتحدثين لشيء |
- Wär es zuviel verlangt, hin und wieder zum Hörer zu greifen und deinen eigenen Sohn anzurufen? | Open Subtitles | لن يقتلك ان ترفع السماعة من وقت لآخر وتكلم ابنك شكرا آبي. |
- Die Kopfhörer. | Open Subtitles | ضع السماعة على رأسك |
Dazu benutzen Sie Ihr Headset. Das Headset ist drahtlos mit einem iPad oder Smartphone verbunden. | TED | وتستخدمها بواسطة جهاز على الرأس. ترتبط السماعة لاسلكيا مع جهاز الآيباد أو الهاتف الذكي. |
Er startet unentdeckt die Aufnahme, wenn der Hörer abgenommen wird und schaltet sie wieder aus, wenn der Hörer wieder aufgelegt wird. | Open Subtitles | الذي يبدأ عملية التسجيل عندما يتم رفع سماعة الهاتف و يغلق تلقائيا عندما توضع السماعة |
So übertrifft und verdrängt der Handheld-Ultraschall das Stethoskop. | TED | وبالتالي فإن الموجات فوق الصوتية المحمولة تجاوزت و أخذت مكان السماعة الطبية. |