"السمك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Fische
        
    • Fisch
        
    • Fish
        
    • Fischstäbchen
        
    • Fischmarkt
        
    • Fischköpfe
        
    • Fischer
        
    • Lachs
        
    • Fischsuppe
        
    • Fischen
        
    • Sardinen
        
    • Fischerei
        
    • Fischfang
        
    Sie bietet auch eine besondere Umgebung in der diese fliegenden Fische laichen können. TED ويؤمن البحر أيضاً بيئة طبيعية خاصة لهذا السمك الطائر ليضع بيوضه فيه
    Als ich ein Junge in ungefähr seinem Alter war, ging ich mit meinem Großvater Fischen und wir fingen Fische von etwa halb dieser Größe. TED الآن، عندما كنت طفل بنفس سنّ هذا الطفل تقريباً، كنت أذهب لصيد السمك مع والدي و كنا نصطاد سمك بنصف ذلك الحجم.
    Soll ich dir zeigen, wie man einen richtig großen Fisch fängt? Open Subtitles أنتونى ما رأيك لو علمتك طريقة صيد السمك الكبير ؟
    Er verlor seine arme Mama, die zu viel Fisch gegessen hatte. Open Subtitles وقد فقد أمه المسكينة التي كانت تأكل كثيرا من السمك
    ~ Bees don 't buzz, Fish don 't bite Clock won 't strike, match won 't light ~ Open Subtitles لن يطن النحل، لن يعض السمك لن تدق الساعة، لن يشتعل الثقاب
    In der Mikrowelle sind Fischstäbchen. Open Subtitles هناك أصابع السمك في الميكروويف هناك اصابع السمك في الميكروويف
    Hier das gleiche. Und natürlich war Billingsgate Londons bekanntester Fischmarkt, welcher bis Mitte der 80er hier existierte, TED و بالطبع فإن بيلينغس جيت ,المعروف, كان سوق السمك في لندن, استمر العمل فبه حتى منتصف الثمانينات.
    Eisgekühlte Fischköpfe! Jetzt auch ohne Augen! Dies ist die Endrunde der Curlingmeisterschaften. Open Subtitles رؤوس السمك من يريد رؤوس السمك إنها مجانية
    Als Junge habe ich über eine Menge Dinge gegrübelt, etwa: Wie wäre es wohl, ein Hund zu sein? Empfinden Fische Schmerz? TED كانت الكثير من الأمور تثير حيرتي في طفولتي، مثلا: كيف سيكون الأمر لو كنت كلبا؟ هل يحسّ السمك بالألم؟
    So wie Fische schwimmen, Vögel fliegen oder Hirsche springen müssen, so müssen wir laufen. TED كما يحتاج السمك للسباحة أو الطيور للتحليق أو الأيل للركض، نحتاج نحن للمشي.
    Ihr Vater erklärte ihr, dass Fische mit der Schwanzflosse wedeln, um sich im Wasser fortzubewegen. TED أباها شرح لها ، بأن السمك يسبح بهز أذياله بسرعة ليدفع نفسه عبر الماء.
    Newman benutzt seinen Postwagen... um China Panda an den Wochenenden mit Fisch zu beliefern. Open Subtitles يستعمل نيومان شاحنة البريد خاصته لإيصال السمك لمطعم تشينا باندا في عطلات الأسبوع.
    Fiew über ... mit dem Fisch in den Mund. Haben Sie es gesehen? Es war ekelhaft. Open Subtitles أوه، عندما فعلنا كان ذلك عندما كان ذلك الطيور النفقات العامة مع السمك في فمه.
    Was würdet ihr sagen, wenn ich euch die ganze Kiste Fisch abkaufe? Open Subtitles ماذا تقولون لو اشتريت برادة كاملة من السمك الذي تبيعون ؟
    Ich meine, meinem 5 Dollar/Stunden-Job bei Fish n' Fry? Open Subtitles عملي في مطعم السمك ذو الخمس دولار بالساعة؟
    Du kaufst ihnen Fish Chips, bis wieder Ordnung herrscht. Open Subtitles أراك تشتري للجموع السمك المخلي و البطاطس المحمرة في انتظار عودة النظام و القانون
    - Ja, Hamburger, Makkaroni mit Käse und Fischstäbchen. Open Subtitles الهامبرغر، المعكرونة والجبن ، وأصابع السمك.
    Unsere Pop-Musik darf nur hören, wer Findus Fischstäbchen kauft. Open Subtitles لكن فقط إذا قُمت بشراء أصابع السمك المُجمّدة. بالضبط.
    Sie gehen zum Fischmarkt, beobachten den Ort, machen Fotos, Open Subtitles إذهب هناك لسوق السمك قم ببعض المراقبة، وإلتقط بعض الصور
    Dann sind Fischköpfe, nur weil sie Fischköpfe sind, automatisch nicht so diszipliniert wie Nicht-Fischköpfe? Open Subtitles إذن الرجال السمك يصطادون الرجال الطبيعيين ألسنا منضبطين كرجال غير سمكيين؟
    Der Fischer kommt und geht, wie es ihm beliebt - er verhöhnt die Wachen. Open Subtitles هذا صياد السمك يجئ ويذهب كما يسر يعمل حمقى من الحارس البريتورى الكامل.
    Zu Beginn der Lachszucht wurden bis zu drei Kilogramm Wildfisch verfüttert, um ein halbes Kilogramm Lachs zu erzeugen. TED عندما بدأت لأول مرة زراعة سمك السلمون، قد يستغرق ما يصل ستة باوندات من السمك البرية لعمل رطل واحد من سمك السلمون.
    Manchmal gibt es eine Fischsuppe, aber die würde ich im Leben nicht anrühren. Open Subtitles يصنعون حساء السمك أحياناً لكنك لن ترغب بتذوقه
    Delfine der Gattung Delphinus jagen gemeinsam. Sie trennen einige Sardinen vom Schwarm und treiben sie zusammen, hoch an die Oberfläche TED تصطاد الدلافين بطريقة مشتركة وتستطيع أن تقوم بتفريق سرب من أسماك السردين لتخلق مجموعات صغيرة ومُغرية من السمك.
    Dieses gesamte Wirtschaftsmodell ist darauf angelegt, einer bestimmte Lebensform auf dem Wasser zu entsprechen, daher sind Fischerei und Bootsbau verbreitete Berufe. TED هذا النموذج الاقتصادي بأكمله صمم ليلبّي طريقة معينة للمعيشة على الماء، لذا فإن صيد السمك و صناعة السفن تعد مهن رائجة.
    Ein wenig CO2 verbraucht man, da man zum Fischfang rausfahren muss. TED لديه بصمة كربونية صغيرة لأن علينا أن نخرج إلى البحر لنصطاد السمك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus