"السود" - Traduction Arabe en Allemand

    • Schwarze
        
    • Schwarzen
        
    • Schwarz
        
    • Black
        
    • schwarzes
        
    • Soul
        
    • Neger
        
    • Niggern
        
    • farbige
        
    • schwarzer
        
    • farbigen
        
    "Double Dutch"-Seilspringen bleibt ein starkes Symbol für Kultur und Identität für Schwarze Frauen. TED بقي الحبل الهولندي المزدوج رمزًا قويًا للثقافة والهوية بالنسبة إلى النساء السود.
    Ich habe zu viele Gedichte geschrieben über tote Schwarze Kinder, um naiverweise anzunehmen, dass es eines Tages ein Gedicht über meine Kinder gäbe. TED نظّمتُ العديد من القصائد عن قتلى أطفال السود لتكون بسيطة حول الحقيقة بأنه يمكنُ أن تُكتب يومًا ما قصيدة عن أطفالي.
    genauso wie Schwarze Menschen in Amerika immer noch als kriminell angesehen werden. TED كمثل الناس السود في أمريكا حيث ما زال يُنظر إليهم كمجرمين.
    Hier und heute in Alabama haben 34 % der männlichen Schwarzen Bevölkerung dauerhaft ihr Wahlrecht verloren. TED الآن في آلاباما ٣٤ بالمائة من السكان الذكور السود فقدوا حقهم في الإنتخاب إلى الأبد.
    Und es gibt keinen statistischen Unterschied zwischen weißen und Schwarzen Eltern. TED ولا يوجد هناك فرق احصائي بين الاباء البيض والاباء السود.
    Dein Geld hast du von all den durchgeknallten Schwarzen, du Zuhälter! Open Subtitles الكثير من السود المساطيل يعطونك المال الذي تنفقه يا قواد
    Starke und stolze Schwarze wie ich gibt es hier ohne Ende. Open Subtitles يكون قويا وفخورا بنفسه فالشباب السود لا ينتمون الى هنا
    Wir werden das so wie Schwarze klären, was wir ja sind. Open Subtitles سنتعامل مع هذا كالرجال السود الفخورين أمثالنا أحتاج هذا للخدم
    Ist dir klar, wie viele rassistische Dinge ich über Schwarze las? Open Subtitles هل تعلم كمية الأشياء العنصرية التي قرأتها حول السود ؟
    Schwarze werden auch nicht ermutigt, in der Öffentlichkeit zornig zu sein. Open Subtitles حسنًا ، ليس وكأن الرجال السود مشجعين علي الغضب بالعامة.
    Sie stellen Weie ein und hauen Schwarze ungespitzt in den Boden. Open Subtitles يستأجرون النّاس البيض ويبعدون الناس السود على برميل بدون شحم
    Schatz, ich glaube Sie will dir damit sagen, dass Schwarze unter sich bleiben sollen. Open Subtitles أعتقد يا حبيبتي هي تقول شيء عن أن السود ينبغي أن يعيشوا سويًا
    Nebenbei, da drüben am Hang, wollte ich Ihnen zeigen: Schwarze fahren Ski. TED بين قوسين، هناك على المنحدرات ، لم أريد أن أعرض لكم تزلج الرجال السود.
    Vor ein paar Jahren wurde ich von ein paar Schwarzen angegriffen Open Subtitles مُنذُ بِضعَة سِنين مَضَت هُوجِمتُ مِن قِبَل بَعض الفِتيَة السود
    Als er 16 war haben Sie etwas über Stadtbanden geschrieben, wie die Schwarzen Jungs über das Revier der Weißen gesprochen haben, Open Subtitles عِندما كانَ في عُمر 16، أجرَيتَ تَحقيقاً عَن العِصابات المَحليَة و كيفَ أنَ الفِتيان السود يَستَولونَ على قِطاعِ البِيض
    Die haben nicht viele farbige Leute hier, aber die Schwarzen, sind so richtig Schwarz. Open Subtitles ليس كثير من الناس ذو لون هنا لكن الأشخاص السود هم حقاً سود
    Ein Land, wo man in jeden Pfannkuchenladen gehen kann und Schwarzen Frauen beim Streiten zusehen kann. Open Subtitles بلد حيث أنت يمكنك أن تمشي إلى أي مكان دولي للفطائر وترى النساء السود يتقاتلن
    Die Umweltbewegung zeigt jetzt besser auf, dass die Nationen, die am härtesten vom Klimawandel betroffen sind, größtenteils von Schwarzen und braunen Menschen besiedelt sind. TED لقد تحسنت الحركة البيئية في توضيح أن الشعوب الأكثر تأثرًا بتغير المناخ هي التي يسكنها السود بشكل أساسي.
    Dass das Leben von Schwarzen als Abfall behandelt wird -- in Gefängnissen, in Schulen und auf den Straßen -- diese Zusammenhänge werden nur selten erkannt. TED ولكن عندما يعامل السود على أن حياتهم غير ذات قيمة في السجون والمدارس والشوارع، فنادرًا ما يتم الربط بين هذه الأشياء.
    Gestern, während der Probe, wurde mir gesagt, dass es in letzter Zeit zwei bis drei TED Talks über Black Lives Matter gab. TED يوم أمس، أثناء البروفة، قيل لي بأنه كانت هناك محادثتان إلى ثلاثة من محادثات TED عن حركة حياة السود مهمة.
    Wir sehen Bilder von unserem Tod im Fernsehen, in Twitter-Beiträgen, in Facebook-Beiträgen, aber was wäre, wenn wir uns stattdessen schwarzes Leben vorstellen würden? TED لدينا صور قتلانا على التلفاز وعلى التويتر، وعلى صفحات الفيسبوك، ولكن ماذا لو عوضًا عن تصور حياة السود
    Das ist typisch mein Glück, Soul Food zu bekommen wenn ich nicht mal eine Seele habe. Open Subtitles فقط حضي عندما أحصل على طعام السود التقليدي حيث أنا لا أملك حتى الروح.
    Er sagt, die reden immer vom "Volk der Neger". Open Subtitles لقد قال أنهم دائما يتكلمون عن الأشخاص السود
    Wer singt über das Lynchen von Niggern? Open Subtitles هل تعجبك؟ إنهم يغنون عن السود الطبيعيين.
    Man sagt, lhre Männer fingen vor 2 Tagen ein halbes Dutzend schwarzer Rebellen. Open Subtitles لقد وصلنى ان رجالك آسروا نصف دسته من الرجال السود منذ يومين
    Man muss bedenken, dass ich eine langjährige Beziehung zu farbigen habe. TED أقصد، عليك أن تدركي بأن لي تاريخا مع الشباب السود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus