Wir müssen den Mut und Drang haben, sie aufzuhalten, während sie entsteht. | TED | يجب أن تكون لدينا الشجاعة والإلحاح للعمل على إيقافه كلما وُجد. |
Der Mafia fehlt Mut und Macht für etwas von dieser Größe. | Open Subtitles | إن الغوغاء ليس لديهم الشجاعة أو السلطة لشيء بهذا الحجم |
Genießen Sie Ihren... prähistorischen Mut, sobald Sie gehen, ist es vorbei. | Open Subtitles | تمتع بلحظتك من الشجاعة القديمة لأن بعد مغادرتك المكان ستنتهى. |
Beide waren voller Optimismus und Stärke, waren mutig und füreinander da, was mich sehr inspirierte. | TED | تأثرتُ عميقاً بالقوة والتفاؤل التي أظهرتها كل من الأم والإبنه بعرضهما قصتهما الشجاعة والداعمة. |
Ich bekam damals das berühmte Victoria-Kreuz für herausragende Tapferkeit vor dem Feind. | Open Subtitles | لقد حصلت على وسام فكتوريا للشجاعة الشجاعة التي كانت بسبب الواجب |
Nein, ich nenne dich stinkenden Abfall. Dir fehlt doch der Mut! Tue es! | Open Subtitles | أنا لا اقصد انك قطعة من النفايات النتنة تنقصك الشجاعة هيا أفعلها |
Vielleicht nicht auf dem Schlachtfeld, aber es gibt viele Arten von Mut. | Open Subtitles | ..ربما ليس فى ساحة المعركة لكن هناك أشكال عدة من الشجاعة |
Ich wünschte nur, ich hätte den Mut gehabt, es früher zu tun. | Open Subtitles | تمنيت لو أنني تملكت الشجاعة للبوح لها بذلك في وقت أقرب |
Ich hab eine Stunde im Auto den Mut gesucht, zu erscheinen. | Open Subtitles | كنت أنتظر في سيارتي لحوالي ساعة أحاول بناء الشجاعة للدخول |
Es brauchte eine Menge Mut um mich mit meinem Trinken zu konfrontieren. | Open Subtitles | لقد تطلب الامر الكثير من الشجاعة لتواجهني بشأن ادماني على الشرب |
Aber um dieses Spiel gewinnen zu können, brauchen Sie den Mut, an die Spitze zu klettern. | Open Subtitles | ولكن للفوز في هذه المباراة يمكن ، كنت في حاجة إلى الشجاعة إلى أعلى الصعود. |
Alles, was sie erreicht haben und was sie geworden sind, wurde vom Mut inspiriert, den du in der Schicksalsnacht bewiesen hattest. | Open Subtitles | كل شيء هم عليه وكل شيء أصبحوا عليه كان ممكناً بسبب الشجاعة التي ظهرت منك في تلك الليلة المصيرية |
Wir Frauen sind so stark, weil wir den Mut haben, verletzlich zu sein. | Open Subtitles | الشيء الذي يجعل المرأة قوية هو أن لدينا الشجاعة لنكون عرضة للضعف |
übrigens wäre ihnen sowieso niemand gefolgt ausser einer Handvoll Männer und Frauen voller Überzeugung und Mut. | TED | ودون اي حاجة لوجود اتباع او مريدين فقط كل ما كانوا يملكه هؤلاء الرجل وتلكم النسوة هو الشجاعة والاصرار |
Was du heute bei der Anhörung gemacht hast, war sehr mutig. | Open Subtitles | يحتاج الامر للكثير من الشجاعة لفعل ما فعلتيه في الجلسة. |
Ob ich so mutig wäre, wenn ich meine Fähigkeiten nicht hätte? | Open Subtitles | ،أتسائل لو لم أمتلك قدراتي فهل كنت سأكون بهذه الشجاعة |
Einige sagen Tapferkeit sei das einzige woran man erkannt, daß man Angst hat. | Open Subtitles | البعض يقول بأنّ الشجاعة هي أن تكون الوحيد الذي يعلم بأنّك خائف |
Denn wenn du nicht den Mumm hast, das geregelt zu bekommen, dann gehörst du nicht hierher. | Open Subtitles | ،لأن لو لم يكُ لديكَ الشجاعة للتعاملِ مع ذلك .حينها إنكَ لا تنتمي إلى هنا |
Wie schön für dich. Du hast Eier. Die meisten wären schon eingeknickt. | Open Subtitles | أنت مذهل، وتملك الشجاعة معظم الأشخاص كانوا ليخنعوا بعد هذه المدة |
Das ist die moralische Führung und Courage, die wir in unseren Welten brauchen. | TED | نحن نحتاج لذلك النوع من القيادة الأخلاقية و الشجاعة في عوالِمنا. |
Ein Held macht Dinge, für die kein anderer tapfer genug ist. | Open Subtitles | البطل يفعل أشياء ليس لدى أحد أخر الشجاعة للقيام بها |
Hier ist meine sehr tapfere Schwester beim Erhalt meiner Zellen. | TED | وهذه هي أختي الشجاعة الجريئة تتلقى الخلايا الخاصة بي. |
Weil ich in Wahrheit viel zu feige war, meine Schwester im Juni 1940 aufzusuchen. | Open Subtitles | لأنه، بالواقع، لم أمتلك يوماً الشجاعة للذهاب لرؤية أختي في يونيو، 1940 |
Du hast vielleicht Nerven, das Ding in meine Anlage zu bringen. | Open Subtitles | هل تعلم أن لديك الشجاعة لإحضار هذا الشئ على متن الخفار |
Erst in den 1970er Jahren machten sich ein paar mutige Seelen auf den Weg zurück. | TED | واستمر الوضع إلى السبعينيات حتى بدأ القليل من الأرواح الشجاعة بعودتهم مجددًا لها. |
Nein, es ist cool. Es ist wie die rote Tapferkeitsmedaille, bloß hellbraun. | Open Subtitles | كلاّ، إنّه رائع، الأمر أشبه بشارة الشجاعة الحمراء، وإنّما هي سمراء. |
Aber, Roderigo, wenn das wirklich in dir steckt, was ich dir jetzt mehr zutraue denn je, ich meine Willenskraft, Mut und Herz, so zeig es diese Nacht! | Open Subtitles | و لكن اذا صح ان عندك ما اعتقده الذي لدي سبب كبير لتصديقه الآن اعني الشجاعة والبأس فارني اياهما الليلة |
Ich hoffe, dass wir alle ein wenig mutiger sein können, wenn wir solchen Mut am meisten brauchen. | TED | آمل أن نتمكن كلنا من أن نكون شجعانا قليلاً، عندما نكون بأمس الحاجة إلى مثل هذه الشجاعة. |
Es ermutigt zum Kampf und Ihr seid schneller wieder in Rom. | Open Subtitles | (وستعطيهم الشجاعة.. وتعجل من عودتك إلى (روما |