"الشهادة" - Traduction Arabe en Allemand

    • aussagen
        
    • Aussage
        
    • auszusagen
        
    • Erklärung
        
    • Abschluss
        
    • Zeugenaussagen
        
    • Diplom
        
    • Zeuge
        
    • Zeugenstand
        
    • Zeugenaussage
        
    • Zertifikat
        
    • Zeugen
        
    • Zeugin
        
    • bezeugen
        
    • GED
        
    Meine Tochter wird gegen Max aussagen, und die Namen seiner weiteren Mitstreiter preisgeben. Open Subtitles ابنتي توافق على الشهادة ضد ماكس و تقديم أسماء الجميع في منظمته
    Komme ich. Versuchen wir jetzt mal, zwei aussagen miteinander zu vereinbaren. Open Subtitles الآن، دعونا نأخذ مقطعين من الشهادة ونحاول وضعهم سوية.
    Eine Aussage, die für jemanden die Todesstrafe bedeuten kann, sollte es sein. Open Subtitles الشهادة التي يمكن أَن ترسل الولد إلى الكرسي الكهربائي يجب أَن تكون بهذه الدقة.
    Eine Aussage, die für jemanden die Todesstrafe bedeuten kann, sollte es sein. Open Subtitles الشهادة التي يمكن أَن ترسل الولد إلى الكرسي الكهربائي يجب أَن تكون بهذه الدقة.
    Sich immer zu weigern auszusagen, weil ihn das schuldig sprechen könnte. Open Subtitles دائماَ يرفض الشهادة في المواضع التي قد تؤدي بالإطاحة به
    Denken Sie, dass ich nicht wusste, was sie mit dieser Erklärung vorhatten? Open Subtitles أكنتِ تعتقدين انني أجهل ما كنتِ تخططين إليه بتلك الشهادة ؟
    Komme ich. Versuchen wir jetzt mal, zwei aussagen miteinander zu vereinbaren. Open Subtitles الآن، دعونا نأخذ مقطعين من الشهادة ونحاول وضعهم سوية.
    Euer Ehren, wie kann die Jury die aussagen angemessen bewerten, wenn sie nicht den Grund kennen, der hinter dem Ganzen steckt? Open Subtitles سيدي القاضي ، كَيْفَ يمكن لهيئة المحلفين ان يقدروا الشهادة جيدا مالم يَعْرفونَ أولاً السبب وراء هذه المحاكمةِ -
    - Ich bin nicht Nancy. Ich werde vor Gericht aussagen! Open Subtitles أنا لست كنانسى لن أخشى الشهادة ضدك ، صدقنى
    Sie kann nicht gegen ihren Mann aussagen und somit nicht gegen dich. Open Subtitles لن تشهد على زوجهـا , وإذا لم يمكنها الشهادة . ضد زوجهـا لن يمكنها فعل ذلك معك
    Ist Ihre Aussage dann die Wahrheit gewesen? Die ganze Wahrheit? Open Subtitles بمعرفتك لهذا الواقع ، فاٍننى أكرر سؤالك هل الشهادة التى أدليتى بها
    Ich glaube nicht, dass diese Aussage ernst zu nehmen ist. Open Subtitles لا أعتقد أنه يمكننا أن نأخذ هذه الشهادة بمحمل الجد
    Stattgegeben. Der Zeuge soll seine Aussage auf die Krankenhausberichte beschränken. Open Subtitles اعتراض مقبول، يجب أن تقتصر الشهادة على ما هو مكتوب فى سجلات المستشفى
    Schwören Sie, dass Ihre Aussage der Wahrheit entspricht, so wahr Ihnen Gott helfe? Open Subtitles هل تقسم أن الشهادة التي توشك أن تدلي بها أمام هذه اللجنة تتضمن الحقيقة كل الحقيقة
    Aber im April 2010 wurden sie gezwungen, vor dem Kongress auszusagen. Open Subtitles و لكن فى إبريل 2010 أرغموا على الشهادة أمام الكونجرس
    Zeugen mit einer persönlichen Beziehung zu Angeklagten sind manchmal abgeneigt auszusagen. Open Subtitles أولاً، شهود لهم علاقة شخصية بالمتهم أحياناً يمتنعون عن الشهادة.
    Versprechen und schwören Sie feierlich, dass diese eidesstaatliche Erklärung... nach Ihrem besten Wissen und Gewissen wahr und korrekt ist? Open Subtitles أتقسمان وتؤكدان بأنّ الشهادة الخطية هذه صحيحة ودقيقة على حدّ علمكما؟
    Wenn man der Niedrigeinkommensschicht der USA angehört hat man eine höhere Chance ins Gefängnis zu kommen, als einen achtsemestrigen Abschluss zu kriegen. TED وإذا كنت من ذوي الدخل المنخفض في الولايات المتحدة, فإن فرصة دخولك السجن أكبر من فرصة حصولك على الشهادة الجامعية
    Das bezieht sich auf Zeugenaussagen, die auf vertraulichen Informationen basieren. Open Subtitles هذا بخصوص الشهادة إستنادا على معلومات سرّية
    Der Name stimmt, das Diplom stimmt, das Foto stimmt. Nur der Typ ist falsch. Open Subtitles إنه نفس الاسم و نفس الشهادة و نفس الصورة و لكن الشخص مختلف
    - Ich denke mal, Sie würden wissen, wer ein sympathischer Zeuge sein wird. Open Subtitles ــ أتصوّر أنّكِ تريدين أن تعرفي من سيكون متعاطفاً معكِ في الشهادة
    Ich muss Crozier dazu bringen zuzustimmen, bevor wir ihn in den Zeugenstand bringen. Open Subtitles يجب أن أحصل على موافقة كروزير قبل أن أضعه على منصة الشهادة
    Welchen Entwurf der schriftlichen Zeugenaussage liest du gerade? Open Subtitles ما المسودة التي تقرأها عن الشهادة المكتوبة؟
    ii) dass der mit dem Zertifikat genannte Unterzeichner zum Zeitpunkt der Ausstellung des Zertifikats die Kontrolle über die Signaturerstellungsdaten hatte; UN '2` أن الموقّع المعيّنة هويته في الشهادة كان يسيطر على بيانات إنشاء التوقيع في وقت إصدار الشهادة؛
    Einspruch. Ist das die Meinung der Zeugin oder eine Tatsache? Open Subtitles إعتراض، هل يمكن التوضيح ما إذا كانت الشهادة هي رأي أو حقيقة؟
    Das Problem ist, dass die besten Zeugen dafür das nicht mehr bezeugen können. Open Subtitles المشكلة هو أنه من يمكنهم الشهادة على ذلك قد ماتوا و لا يمكنهم الشهادة
    Leider bringt der GED einen heutzutage nicht mehr sehr weit. Open Subtitles أنا خائف أن كل مايمكن لهذه الشهادة أنه تدخلك فيه هذه الايام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus